Nous nous félicitons unanimement de la recommandation faite par le Conseil de sécurité et de la décision prise par l'Assemblée générale.
我们全体一致地对安全理事议和大
决定表示欢迎。
Nous nous félicitons unanimement de la recommandation faite par le Conseil de sécurité et de la décision prise par l'Assemblée générale.
我们全体一致地对安全理事议和大
决定表示欢迎。
Le Royaume-Uni affirme que le Traité limite le droit des Gibraltariens à l'autodétermination, mais les Gibraltariens eux-mêmes ont toujours unanimement récusé ce point de vue.
联合王认为该条约限制了直布罗陀人
自决权,但是,直布罗陀人本身却一向全体一致地反对这个
法。
Le processus bilatéral susmentionné continue de bénéficier de l'appui clair et unanime de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), dont font partie la Thaïlande et le Cambodge.
泰和柬埔寨都是东盟成员,东盟继续全体一致地明确支持上述双边进程。
Dans cette optique, j'encourage vigoureusement le Conseil de sécurité, et tout particulièrement ses membres permanents, à n'avoir de cesse de réévaluer ensemble continuellement sa gestion de la crise des Grands Lacs afin qu'il soit en mesure, dans l'unité, de continuer d'exercer une influence et d'avoir une incidence positive sur l'ensemble du processus de paix.
在这方面,我坚决鼓励安全理事,特别是常任理事
,
地重新评估其对大湖区危机
处理方式,以便能够全体一致地继续施加其影响,对总
和平进程发挥积极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。