Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
能在演出现
领取.
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
能在演出现
领取.
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事限制项目券数额有限。
Les billets seront maintenus à leur prix actuel au cours de l'exercice biennal 2002-2003.
票价在2002-2003两年期内
变。
Il n'est pas prévu d'augmenter le prix de la visite au cours de l'exercice biennal.
票价格在这一两年期内
变。
Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.
只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参加仪式。
Les scolaires et les étudiants bénéficient de réductions et les groupes à partir de 20 élèves sont admis gratuitement.
全日制学生可享受优待,而超过20名学生组团参观更可免费
。
Les Milanais sont, pour le moment, qualifiés pour l'UEFA.A une marche du tour préliminaire de la C1.
米兰人,现在应该说是已经获得下赛季欧洲赛事,
过他们还需要为进
冠军杯而努力。
L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, reçoit Parme.
为了联赛第四,为了下赛季冠军联赛券而努力着,本轮联赛主
迎战Parme。
Mesdames et Messieurs, veuillez souhaiter la bienvenue aux nouveaux membres du Comité international olympique et de sa Commission des Athlètes!
女士们,先生们,欢迎新当选国际奥林匹克运动员委员会新委员
!
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, 53 places sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在大会堂内记者席就座券有53张。
Des places en nombre limité sont réservées aux représentants des médias dans les galeries de la presse des salles de réunion.
供媒体代表在会议厅记者席就座券有限。
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, 53 places sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在大会堂内记者席就座券有53张。
Des gars sont sur les barrières attendent le zébu qui pénètre, le jeu consiste à l’attraper par la bosse et de le terrasser.
围栏后小伙子已经迫
及待等牛
了。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映新片之中,除了《阿凡达》就是法国动画片《克里蒂与故事房子》
表现比较
错了,第一周
观众近14万人次。
Ceux qui n'avaient pas le statut de fonctionnaire ou de délégué ont été contrôlés à l'entrée, de même que leurs effets personnels.
是工作人员或代表
与会者在
前必须接受对其个人和携带物品
安全检查。
Dans la galerie de la presse située dans la salle de réunion, un nombre limité de places est réservé aux représentants des médias.
将为媒体代表提供数目有限券,供在会议室内
记者席就座。
Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.
他们拒绝该官员进放映电影
房间,到了更晚
时候才让他
。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
Dans la galerie de la presse, située dans la salle de l'Assemblée générale, des places en nombre limité sont réservées aux représentants des médias.
供媒体代表在会议室记者席就座券有限。
La présente note contient une mise à jour des éléments d'information figurant dans ces deux documents, et porte également sur des questions d'accès et de sécurité.
本说明更新这两份照会信息,并阐述关于
和安保
更多事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。