Les deux aspects doivent être mis en équilibre et aucun d'eux ne peut être négligé.
这两个方面应予平衡解决,两者不可偏废。
Les deux aspects doivent être mis en équilibre et aucun d'eux ne peut être négligé.
这两个方面应予平衡解决,两者不可偏废。
Le maintien d'un ordre maritime harmonieux exige de trouver un équilibre entre la protection avisée et l'exploitation rationnelle des océans sans favoriser l'une de ces activités aux dépens de l'autre.
维护和谐的海洋秩序,应在对海洋的科学保护和合理利用之间取得平衡,两者不可偏废。
Il estime que les initiatives prises par l'État pour favoriser l'éducation bilingue doivent viser à consolider deux langues et non à faire disparaître la langue autochtone au profit de l'espagnol.
委员会认为,缔约国采取的双语教育措施应该为用两种语言提供机会,而不应侧
用西班牙语而偏废土著语言。
Pour ce qui est des négociations sur les réglementations nationales menées au titre de l'AGCS, il s'agit avant tout de trouver un équilibre entre la préservation du droit de réglementer et l'établissement de disciplines internationales claires et précises pour étayer les engagements en matière d'accès aux marchés.
《
总协定》谈判的国内监管领域而言,主要挑战是,既要维护监管的权利,也要有明确、具体的国际纪律,以支撑市场准入承诺,二者不可偏废。
Les modalités de financement constituent aussi un aspect majeur de la question de cohérence dont le Groupe doit traiter : tendances actuelles à financer des opérations à vocation spéciale plutôt que des activités de base; ce sont des facteurs importants qui pèsent sur la concurrence à laquelle les organismes des Nations Unies sont obligés de se livrer autour des ressources, ce qui fragilise l'effort de coordination et parfois détourne des objectifs véritables au profit de domaines où les ressources financières sont plus abondantes.
筹资模式也是小组要解决的一致性问题的一个要方面:目前偏离核心筹资而偏
特殊用途筹资的趋势是联合国系统各组织被迫争抢资源的
要因素,
协调工作受到限制,有时还会造成偏废核心职能而向资源更充足的领域倾斜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。