Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
这不是假想威胁;这是实际
威胁。
Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
这不是假想威胁;这是实际
威胁。
Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.
这些假想情况可能实际上按次序
生。
Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.
主席随后介绍了这三种假想情况结果
所涉问题。
Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.
有若干处理环境空间假想情况。
Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.
本报告中采用了C假想(这是AB假想
平均数)。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,不久前,各种末日将临假想比比皆是。
Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.
“逃脱”假想危险程度取决于合同中有关执法规定
有效性。
Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.
按照假想三假设,政府
反
派将已经
开政治
话。
Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.
有关这些活动统计资料
于气候变化假想情况
建模而言,是不可或缺
。
Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.
正如以上所述,这些成本数字反映了各种有利条件多少有些乐观
假想
。
La résolution de cette crise nucléaire et la prévention de scénarios similaires restent des priorités pour la communauté internationale.
扭转“朝鲜核危机”防止任何类似假想情况
出现
国际社会仍然是一个高度优先事项。
Il m'est arrivé dans le passé d'évoquer le mur imaginaire qui sépare le monde des riches de celui des pauvres.
我过去曾经谈到,存在着一道将富人世界与穷人世界相区别假想墙壁。
Peu d'évaluations comprennent un élément de prospective qui développe et analyse de futurs scénarios qui aideraient à prendre des décisions.
几乎没有哪些评估包括一个前景部分,设定分析今后
各种假想,以辅助决策。
La Pologne a articulé ses scénarios macroéconomiques à des scénarios de changements climatiques dans deux secteurs, l'agriculture et la foresterie.
波兰将其宏观经济假想同农业林业这两个部门中
气候变化
可能假想联系起来。
La CN3 ne dit pas comment ces scénarios s'articulent aux trois scénarios (SM, AM, AMS) utilisés pour prévoir les émissions.
第三次国家信息通报没有界定这两种假想与排放预测中采用三种假想(NM,WM,WAM)
关系。
Selon le scénario intermédiaire, la population vulnérable de la Somalie augmenterait de 60 % pour se chiffrer à environ 1,2 million de personnes.
根据中间假想情况,索马里
易受伤害人口将增加60%,即大约120万人。
Pourtant, je vais brièvement passer en revue les « états de service » de l'actuel dirigeant israélien, notre partenaire putatif dans le processus de paix.
但我仍然想简要地谈谈以色列现任领导人、我们平进程
假想伙伴
记录。
Toutefois, plusieurs autres scénarios de prolifération plus spécialement liés au concept d'ANM devraient être inclus dans tout accord portant création d'une ANM.
不过,其他一些与多边核有着更具体联系
扩散假想情况也应当被纳入构成多边核
所有安排中。
Les scénarios de catastrophe élaborés par le sous-comité sécurité ont montré que les installations portuaires et aéroportuaires restent particulièrement vulnérables aux attaques terroristes.
安全问题小组委员会所拟写灾难假想情况表明,港口
机场
设施仍然特别易受恐怖主义分子
攻击。
Les États dotés d'armes nucléaires procurent ainsi à d'autres pays des raisons de mettre des armes au point afin de prévenir le risque probable d'une attaque.
因此,核武器国家正在鼓励其他国家武器以遏制假想
攻击威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。