Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各方也可以选择禁止仲裁条款。
Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各方也可以选择禁止仲裁条款。
Il existe deux sortes de conventions d'arbitrage : le compromis et la clause compromissoire.
和解和仲裁条款。
Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.
这些未订有仲裁条款。
Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.
每份有仲裁条款。
Ainsi, la clause compromissoire était nulle et non avenue.
因此,仲裁条款也是无效的。
Une clause compromissoire était inscrite au verso de ce document.
该文件的背面载有一项仲裁条款。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.
争端缘起于一份包了一项仲裁条款的雇用
。
En outre, ils soutenaient que la clause compromissoire n'englobait pas l'objet du différend.
此外,据称,该仲裁条款未涵盖争端的事由。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性应列入仲裁条款。
Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.
联国与顾问签署的
有仲裁条款。
Certains affirment néanmoins que l'existence d'une clause d'arbitrage tend à accélérer les règlements.
但还是有人声称,仲裁条款的存在有利于快速解决争议。
Le défendeur a invoqué la clause compromissoire figurant dans le contrat de distribution.
被告主张分销存在仲裁条款,从而获得了有利的裁决。
Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.
租船运输载有一项对两个主要当事方有约束力的仲裁条款。
Il n'y a plus lieu de faire la différence entre “clause compromissoire” et “convention d'arbitrage”.
对“仲裁条款”和“仲裁协定”加以区分,已不再有任何意义。
La référence dans un contrat à un document contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage.”
在书面提及载有仲裁条款的一项文件即构成独立的仲裁协议。”
Il semble alors indiqué à l'alinéa b) du paragraphe 2 de parler de « clause d'arbitrage ».
因此,在第2(b)款使用“仲裁条款”似乎更讲得通。
L'accord comprenait une clause compromissoire ad-hoc.
该出售协议包一条特别仲裁条款。
Celui-ci a refusé d'exercer sa compétence en raison de la clause compromissoire figurant dans les statuts.
法院以章程载有仲裁条款为由拒绝管辖。
L'accord comportait une clause compromissoire prévoyant que l'arbitrage devait avoir lieu au Guatemala.
商定的协议载有要求在危地马拉进行仲裁的仲裁条款。 在当事方之间发生分歧之后开始了诉讼程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。