Code de procédure pénale, art. 79, portant création d'un mécanisme de contrôle judiciaire des avantages d'ordre administratif.
《刑事诉法》
79条,规定确立一个机制,对行政方面
优待予以司法监控。
Code de procédure pénale, art. 79, portant création d'un mécanisme de contrôle judiciaire des avantages d'ordre administratif.
《刑事诉法》
79条,规定确立一个机制,对行政方面
优待予以司法监控。
Toutefois, le directeur de l'enseignement peut approuver qu'une exception soit faite en faveur d'un groupe de personnes professant une religion donnée.
教育署署长可在例外情况下批准对有某种宗教信仰某类人士予以优待。
Il est donc aujourd'hui urgent que les Batwa soient aidés à l'instar des autres sinistrés du Burundi, y compris, pourquoi pas, par une discrimination positive.
因此现在迫需要像对待布隆迪其它多灾多难群体一样,协助特瓦人,对他们予以优待,并采取其他行动。
Une telle approche rejoindrait l'approche que le Luxembourg a introduite par son Plan d'Action National pour l'Emploi, c'est-à-dire d'avantager le sexe sous-représenté (cf. article 11, point 62 (i)).
这种法将成为卢森堡制定《全国就业行动计划》时采
法
一部分,即对代表不足
性别予以优待(见
11条
62(1)点)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。