Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
图支配或剥削他国
人怀有
法
野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
图支配或剥削他国
人怀有
法
野心。
Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.
任何法
活动都会引起国家责任
规则
适用。
Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.
(9) 第五章规定了目前根据一般国际法承认解除
法性
情况。
Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.
在这案件中,解除
法性
原则得到了接受。
Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.
但是,第23条本就属于一种排除
法性
条件。
Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.
习惯国际法承认紧急情况是解除法性
一种情形。
L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.
第22条从解除法性
情况
观点出发述及这一状况。
Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
国家对国际法行为
责任。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
国家对国际法行为
责任。
Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.
此人是罗安达最法商人。
Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.
因此在讨论解除行为法性
情况时,应以同样
前提为基础。
Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.
法经营者
作用在过渡期有所增长。
Il faut que le fait illicite proprement dit continue.
它必须本是一项持续
法行为。
Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?
第1条第2款难道也应该包括非国家成员对一个国际组织
国际
法行为
责任吗?
En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.
因此,德国对葡萄牙行为
法性未告解除。
Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.
对它们一视同仁就是对法行为
承认。
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).
国家对国际法行为
责任[P.80]。
Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.
总体标准始终是针对法行为
有效赔偿标准。
L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.
(3) 作为解除法性
情况
危急情况
存在得到了有力
权威性
支持。
C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.
这尤其适用于关于国际法行为
法律后果
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。