Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
还有一点是很明确的:公道是一种美德。
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
还有一点是很明确的:公道是一种美德。
L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.
诚信,公平,品质,服务.
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平基
问题。
La prise en compte de ce facteur relève de l'équité morale.
从道德上说得过去出发,应该考虑到这一点。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心惜一切
持正义和公正?
Un Gouvernement intérimaire non-partisan supervise nos élections parlementaires pour en assurer l'équité et l'impartialité.
一个非党派的看守政府监督我们的议会选举以确保公正和偏
倚。
Des directives ou un manuel serviraient également les objectifs de transparence, d'équité et de responsabilité.
借助准则或手册仍然能够实现透明度、公正性和责任制。
De même, un souci d'équité devrait continuer d'informer le suivi de la Conférence de Monterrey.
蒙特雷后续工作的议程上应有讨论公平问题的项目。
Le FNUAP a décidé d'appliquer la même règle, pour des raisons d'équité.
为保持平衡,人口基金正在采取同样的行动。
Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.
这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。
Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.
要促进发展,我们就必须回到公平这一基原则上来。
On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.
与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。
Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.
法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社区参与的潜在于将效率和平
融为一体。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。
C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.
这就是当我们把平概念化为行动的时候。
Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.
必要时可以设定可转让限度,以确保公平。
Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.
这意味着要改进人道义应急的速度、公平和可预见性。
La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.
以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。