En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州
首府都有上诉法院,由三位法官主持。
En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.
每个州
首府都有上诉法院,由三位法官主持。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天
大规模
独立游行之后,加泰罗尼亚
首府就改变了面貌。
Sevilla es la capital de Andalucía y se encuentra en el sur de la Península Ibérica.
维利亚是安达卢西亚
首府,位于伊比利亚半岛南部。
Bilbao es la capital vizcaína.
毕尔巴鄂是比斯开
首府。
Con la ocupación de Shusha, que históricamente siempre fue la capital de toda la región de Karabaj, los nacionalistas armenios lograron la total depuración étnica de esa región de Azerbaiyán.
占领历史上一直是整个卡拉巴赫
首府
舒沙市之后,亚美尼亚极端民族主义分子

拜疆
这个

底完成了全面
族裔清洗。
El maremoto causó graves daños a las instalaciones públicas y las infraestructuras de transporte (carreteras y puentes), telecomunicaciones, electricidad y energía de ambas provincias y Banda Aceh, capital de Aceh, fue la localidad más afectada.
海啸对两省
公共设施、交通设施(道路和桥梁)、电信、电力和动力造成严重损害,情况最糟糕
是亚齐省
首府班达亚齐。
Tras las mesas redondas, tomaron la palabra algunos oradores entre los que figuraron 31 ministros y 26 representantes de los gobiernos, al igual que representantes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales.
会上发言者有80人,包括31位部长、26名来自各国首府
政府代表、以及联合国各机构、基金与方案及非政府组织
代表。
Los principales centros urbanos de la región son las capitales de los tres estados de Darfur, Nyala en Darfur meridional, El Geneina en Darfur occidental y la capital de Darfur septentrional, El Fashir, que también es la capital histórica de la región.
主要城市中心包括达尔富尔三个州
州府:南达尔富尔州府尼亚拉、西达尔富尔州府埃尔杰奈纳和北达尔富尔州府埃尔法希尔。 埃尔法希尔也是历史上达尔富尔
首府。
Si reside en una localidad que no es la sede del gobierno provincial deberá presentarse, dentro de los dos días siguientes a su llegada, en la oficina de inmigración y permisos correspondiente o, en su defecto, en la comisaría de policía más cercana a fin de hacer una declaración de cambio de residencia.
若他(她)
住所是
各省首府以外
地点,则须于抵达后两日内向主管移民局和许可证办事处报到,或向最近
警察局报到。
La intención del Gobierno es que mientras se esté haciendo la evaluación primaria, cuando la expulsión sea eminente o cuando no se den las condiciones para otro tipo de detención, la familia (incluido el padre) sea alojada en un Complejo Habitacional en la capital de la zona de su residencia anterior (cuando sea posible), en vez de recluirla en un centro de detención de inmigrantes.
政府打算
进行初步评价、即将驱逐或违反替代性拘留安排等情况下,将上述家庭(包括父亲)安置
其先前居住
首府
住房
(如果建有这样
住房
)而不是羁押
移民拘留所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。