Voy a anular mi reserva de hotel.
 要取消
要取消

 店预订。
店预订。
bodega
Voy a anular mi reserva de hotel.
 要取消
要取消

 店预订。
店预订。
Ve a la venta y pregunta si tienen habitaciones libres.
去 店看看有没有空
店看看有没有空 间。
间。
Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.
这家 店
店 客人们得到
客人们得到 是非常优雅得体
是非常优雅得体 服务。
服务。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他
 店给
店给 提供更好
提供更好 价格。
价格。
Llegamos al hotel a las 12 de la noche y el recepcionista todavía nos esperaba.
 们晚上12点到了
们晚上12点到了 店,
店, 店
店 前台接待员还在等
前台接待员还在等 们。
们。
El hotel se ubicará en el centro de la urbanización.
那个 店位于市
店位于市 心。
心。
Trabajo de recepcionista en un hotel.
 在一家
在一家 店当接待员。
店当接待员。
Este hotel es de tres estrella.
这个 店是三星级
店是三星级 。
。
Este hotel contiene los siguientes servicios: natación, sauna, jacuzzi,etc.
这个 店包含以下服务:游泳、桑拿、冲浪按摩等。
店包含以下服务:游泳、桑拿、冲浪按摩等。
La canasta de frutas en su habitación es una gentileza del hotel
 间里
间里 果篮是
果篮是 店
店 礼物。
礼物。
En el sector hotelero, como Novotel por ejemplo, sobre 38 jefes de servicio sólo hay siete mujeres, o sea el 18%.
在 店业,比如诺富特
店业,比如诺富特 店,38名部门经理
店,38名部门经理 只有7位妇女,比例为18%。
只有7位妇女,比例为18%。
Se ha hecho especial hincapié en la detección de los prostíbulos, los ejes viales, los bares y los hoteles para hacer un censo de las prostitutas.
工作重点特别应放在确定妓院 位置、主干道、
位置、主干道、 吧和
吧和 店上,以便进行妓女普查。
店上,以便进行妓女普查。
Con respecto a los sueldos, la remuneración por hora de las mujeres era superior a la de los hombres en la agricultura y los servicios, pero inferior en el sector manufacturero, el comercio, los hoteles y los restaurantes.
资方面,在农业和服务领域 妇女
妇女 小时工资高于男性,在制造业和商业、
小时工资高于男性,在制造业和商业、 店、餐饮
店、餐饮 则低于男性。
则低于男性。
En lo que atañe a la distribución entre sectores económicos, las mujeres, que representaban el 48,20%, tenían una participación elevada en sectores como la elaboración (el 48,72%), las pesquerías (el 49,78%), el comercio (el 63,75%) y la hostelería (el 68%).
至于在各经济部门

 布状况,妇女共占48.20%,妇女所占比率较高
布状况,妇女共占48.20%,妇女所占比率较高 部门有:加工(48.72%),渔业(49.78%),贸易(63.75%),
部门有:加工(48.72%),渔业(49.78%),贸易(63.75%), 店和饭店(68%)。
店和饭店(68%)。
La Fundación facilitó la cooperación entre los productores de la película Hotel Rwanda, la Fundación pro Naciones Unidas y el PNUD y estableció el Fondo Internacional para Rwanda, que encauza una parte de las ganancias de la industria cinematográfica y del espectáculo hacia la asistencia para la recuperación y reconciliación en el país.
伙伴基金协助影片《卢旺达 店》制作人与联合国基金会和开发计划署建立了伙伴关系,还建立了国际援助卢旺达基金,将该影片和娱乐业
店》制作人与联合国基金会和开发计划署建立了伙伴关系,还建立了国际援助卢旺达基金,将该影片和娱乐业 利润用于该国
利润用于该国 复苏与和解。
复苏与和解。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局 资料(另见第27段
资料(另见第27段
 基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面 支持下发展强劲:大型
支持下发展强劲:大型 店和赌场建设;道路、住
店和赌场建设;道路、住 和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。