Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由
居住地的权
。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由
居住地的权
。
Por ley, hay libertad para recibir servicios de atención de la salud de cualquier fuente.
根据法律,可以自由
任何来源的保健服务。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有巴基斯坦公民不问性别均有权自由
居住地和住所。
La aplicación efectiva del primero de ellos garantiza la libre elección de los candidatos.
有效落实前者,确保了对候
的自由
。
Siria ofreció que las reuniones se celebraran en cualquier lugar del territorio sirio que la Comisión escogiera libremente.
叙
亚曾主动提出在委员会自由
的许多境内任何地方举行约谈。
En virtud del artículo 24 de la Constitución, toda persona tiene derecho a elegir libremente trabajo, profesión y empleo.
根据《宪法》第24条,

有劳动自由、自由
活动和职业种类的权
。
En relación con el tema del arreglo pacífico de controversias, Turquía subraya la importancia del principio de libre elección de los medios.
关于和平解决争端问题,土耳其强调自由

法原则。
Ese fenómeno es en gran parte consecuencia de la mundialización, aunque la movilidad no es siempre producto de una elección libre.
这一现象主要归因于全球化,但流动并不是一直都可以自由
的。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由
专业和职业,不因妇女的婚姻状况而受到影响。
Lamentablemente, la Cláusula impone muy poca disciplina, lo que permite todo tipo de liberalización parcial y selectiva del comercio entre países miembros.
不幸的是,该授权条款忽视纪律,允许成员国实行非全面或有
性的贸易自由化。
Para ello es esencial que entiendan las diferentes opciones en relación con su estatuto político y su derecho a elegir libremente su futuro.
为此目的,他们必须了解与其政治地位和自由
未来的权
有关的各种
。
Además, se debería facilitar su desempeño para que las mujeres —y los hombres— puedan elegir libremente el rumbo que quieren dar a su vida.
另外,应当为这项工作提供便
,以便妇女——以及男子——能够自由
他们的生活道路。
Mi país reafirma el derecho de los pueblos a elegir libremente sus propios sistemas políticos, económicos, sociales y culturales, de conformidad con el derecho internacional.
我国重申各国
民有权根据国际法自由
自己的政治、经济、社会和文化制度。
Además, la delegación debería indicar qué tipos de limitaciones puede imponer el derecho consuetudinario a la libertad de movimiento y la libertad para elegir domicilio.
此外,代表团应该指明习惯法对行动自由和
住所自由实行哪几类限制。
Todos los países y pueblos soberanos e independientes son libres de elegir la forma de gobierno que mejor se ajuste a sus condiciones y necesidades.
所有的主权与独立国家和
民都可自由
最适合其状况和要求的治理方式。
Esta norma tradicional es nociva para el reparto de los papeles, la libertad de elección y la posición atribuida a hombres y mujeres en la sociedad.
这种传统的标准对于男女的角色划分、
自由和社会地位都是有害的。
Las universidades y los grupos estudiantiles pueden explorar libremente opciones e innovaciones para asegurar que sigan siendo viables los servicios no académicos que los estudiantes valoran.
大学和学生团体有自由探讨
和创新,以确保学生认为有价值的非学术服务能继续存在。
Algunas consideraron que era posible utilizar una fórmula abierta para dejar el margen a los Estados de calificar o no la desaparición forzada como delito autónomo.
有些代表团认为可以采用一种开放的格式,在是否将强迫失踪作为一项独立的罪行方面让各国有一些自由
的余地。
Es un trabajo que se debe hacer por voluntad propia; y ni los que lo llevan a cabo ni sus familias deberían ser penalizados de ningún modo.
这项工作必须在自由
的基础上承担;承担这项工作的个
及其家庭不应以任何方式受到惩罚。
Un segundo elemento es eliminar las prácticas discriminatorias que dificultan el empleo de ciertos grupos y les impiden elegir libremente su trabajo según sus aspiraciones y capacidades.
第二个要素就是扫除种种妨碍某些群体就业,不让他们根据自己的期望和能力自由
工作的歧视做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。