Los miembros del Comité tendrán un mandato de dos años, renovable en una ocasión.
委员会成员应职两
,可连
一次,并分
连
,以便有延续性。
volver a ser nombrado
Los miembros del Comité tendrán un mandato de dos años, renovable en una ocasión.
委员会成员应职两
,可连
一次,并分
连
,以便有延续性。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计人,可以连
。
Los miembros externos suelen tener un mandato renovable de dos años.
外部成员通常两
,可以连
。
Su mandato dura como máximo tres años y existe la posibilidad de renovar el nombramiento.
委员会成员最多三
,可以连
。
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.
各成员在连续职两
后不得继续连
。
Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos para un mandato de dos años y serán reelegibles.
委员会席团成员
两
,可连选连
。
Todos podrán ser elegidos mediante elección o reelección de conformidad con el principio de la igualdad soberana.
根据权平等原
,所有会员国有资格当选或连
。
La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.
拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求连。
Prevé la repetición de períodos de diferente duración entre los puestos elegidos y asignados permanentemente a cada región.
它允许永久分配给每个地区的选举产生的席位可连长短不同的
。
El Director Ejecutivo es designado por la Comisión para un período de siete años, con posibilidad de renovación por períodos de cinco años.
执行委员会
命,
七
,之后可以连
五
。
El Comité elegirá a un Presidente, que ocupará el cargo por un período de tres años que podría renovarse una vez por otros tres.
委员会将选举一名席,
三
,并可连
一次,续
也是三
。
La UE respalda el nombramiento del Sr. Shauket Fakie, de Sudáfrica, como Auditor Externo por un tercer y último mandato de dos años.
欧盟支持命南非的Shauket Fakie先生第三次也即最后一次连
为
两
的外部审计员一职。
Los miembros de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas serán nombrados por el Secretario General por un período renovable de dos años.
管理业绩委员会的成员秘书长
命,
两
,可以连选连
。
En particular las decisiones se toman a partir de élites que controlando los mecanismos del poder lo logran reproducir para su beneficio asegurando su permanente reelección.
在这些制度中,决策是精英们作出的,他们掌管着权力杠杆,并利用权力谋取自身利益,确保连选连。
2 El Ombudsman prestará servicios por un período de cinco años no renovable, y una vez expirado su mandato no podrá desempeñar ningún otro cargo en las Naciones Unidas.
2 监察员五
,不得连
,
结束后不能接受联合国的
何其他
命。
Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos por un mandato de dos años y podrán ser reelegidos siempre que se mantenga el principio de la rotación.
委员会席团成员
两
,连选得连
,但应坚持轮换原
。
Favorecemos un incremento en el número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad con derecho a reelección y apoyamos una profunda reforma a sus métodos de trabajo.
我们赞成增加安全理事会有权连选连的非常
理事国的数目,我们支持深入改革其工作方法。
El mandato del Presidente de la República dura seis años con derecho a reelección por una sola vez, mientras que los diputados y sus suplentes se eligen por cinco años.
共和国总统的是6
,可连
一次,代表和候选代表的
为5
。
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en las cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un nuevo período.
所有成员均以土著问题独立专家的个人身份职,
三
,可连选连
或再获
命一次。
Permitiría, la reelección inmediata, correspondiendo a cada región la decisión relativa a los arreglos para la rotación de los puestos y la duración del período de cada Estado Miembro en el Consejo.
它将允许连选连,而且它将让每个区域自行决定席位的轮换安排以及每个当选安理会成员国的
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。