Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.
他头一次她, 就把自己的心交给
她.
Desde que la vio por primera vez le rindió su albedrío.
他头一次她, 就把自己的心交给
她.
Era la primera vez que la vi fue en Guatemala.
是我第一次在危地马拉
个。
Me cabe la suerte de ver Beyonce.
我很幸运碧昂斯。
Hacía largo tiempo que no lo veía.
我很久他
.
Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
在么久之后
她,他不禁流泪
。
Cuando le vi llevaba una cara muy seria.
我他时,他脸上表情极其严肃.
Ahora vemos cómo en los últimos tiempos esas tormentas azotan con una ferocidad desconocida.
今天,我们些暴风雨以近期所未
的狂暴力量进行
袭击。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
部法律
有预
父母双方共同休产假的可能性。
Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.
在每一领域都规专门行动,以促使我们的目标
成果。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可观念相同的国家以及各种共同利益。
La comunidad internacional debe celebrar estos adelantos.
国际社会应该乐于些发展。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上我们的工作人员。
La Comisión se entrevistó con personas que habían sido víctimas de detenciones secretas.
委员会被秘密拘留的人。
Yo no la veía a ella, pero veía su reflejo en el vidrio de la ventana.
我有
她, 可是看
她映在窗玻璃上的影子.
Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.
正如我们在海啸后的那样,
一阶段的挑战是不可低估的。
La fuente afirma que el Sr.
来文提交人称Choi先生直审判的前一天才
律师。
Los Estados miembros han observado el efecto positivo de dichos programas en la situación de Liberia.
会员国已经类方案对利比里亚局势的非常正面影响。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们愿意更深一步的进展,而不是将决
推延至一个不确
的日期。
He visto un paisaje espléndido.
我美景。
Me causó extrañeza verle allí.
我很奇怪在那里他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。