1.La definición para el indicador 23b (tuberculosis) es confusa; debería definirse el tipo de tuberculosis.
指标23b(=结核)定义不清楚,应界定结核类型。
2.Esa disposición no se aplica cuando la incapacidad ha sido causada por la tuberculosis.
结核导致无法工作则属这种规定例外情况。
3.Las últimas cifras sobre tuberculosis indican que más del 60% de los nuevos enfermos de tuberculosis son mujeres.
关于结核最近数字显示,60%以上患为女性。
4.Los centros de lucha contra la tuberculosis son más numerosos en las zonas urbanas que en las rurales.
城市地区结核中心数量超过农村地区。
5.Los Estados miembros de la Comisión Europea fueron miembros fundadores del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo.
欧洲联盟成员国和欧洲联盟委员会全球防治艾滋、结核和疟疾基金创始成员。
6.Se concluyó el plan de trabajo del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria para el primer año.
全球防治艾滋、结核和疟疾基金第一年工作计划已定稿。
7.Centramos nuestra atención en especial en las pandemias, que afectan gravemente a esos países y, recientemente, hemos aumentado en 5 millones de dólares nuestra contribución al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria.
8.Más concretamente, el Experto independiente fue informado de que, a pesar de la abundancia de recursos naturales, en particular oro, alrededor del 50% de la población padece tuberculosis, y un 90% de los niños no van a la escuela.
9.No obstante, lamenta que las tasas de mortalidad infantil y de menores de 5 años sigan siendo elevadas, en gran medida a causa de afecciones que pueden prevenirse o tratarse, como las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, el paludismo y la tuberculosis.
10.Italia es el tercer donante más importante al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, al que hemos contribuido hasta el momento 745 millones de dólares, y promueve activamente la financiación por el Fondo de proyecto viables y eficaces en África.
11.Preocupado por las escasas actividades de vigilancia realizadas en el territorio palestino ocupado, el Organismo pidió a la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS que llevara a cabo una evaluación integral de las actividades de prevención y control de la tuberculosis en la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, en estrecha colaboración con todos los responsables de la atención de salud.
12.Habida cuenta de nuestra vulnerabilidad y de la gran movilidad de nuestras comunidades, particularmente nuestros marinos que trabajan en barcos mercantes por todo el mundo, es urgente que recibamos asistencia de la comunidad internacional, como la que se ofrece mediante el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, para que nos ayude a crear concienciación en Tuvalu a fin de combatir la epidemia.
13.Habida cuenta de las sombrías estadísticas sobre África y la incidencia de enfermedades como el SIDA, el paludismo y la tuberculosis —con las consecuencias humanas y los efectos materiales y financieros que tienen para los presupuestos y los planes de desarrollo del continente—, opinamos que las repercusiones futuras de la situación incidirán en la paz y la seguridad no sólo de África sino también del mundo entero.