Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真
。你真
从来没想过在电视
做评论员?
central de televisión
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
说真
。你真
从来没想过在电视
做评论员?
Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视
派驻日本
记者。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国
地方电视
和电
都归该部管辖。
Anteriormente, el Sr. Al-Habil había publicado algunas notas en el sitio web de Al-Yazirah.
Al-Habil 先生先前曾在半岛电视
网页上发表过一些说明。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视
大约在14时播放了这段话。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视

像机转向其他地方之后,仍然有持久
需要。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电
和电视
在播放节目时都
使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出
是,80%
报纸、杂志、广播电
和电视
不是国
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
苏特派团将使用朱巴广播电
和电视
设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电
和电视
前总裁
职务。
El 12 de febrero se volvió a ver al Sr. Khalilov en la televisión nacional (en el programa "Iztirob").
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家电视
上(“Iztirob”电视
)。
Se ha establecido la localización o el origen de cuatro de las cinco llamadas telefónicas hechas a Al-Jazeera y Reuters.
在打给“半岛”电视
和路透社
五通电话中,已确定其中四通电话
地点/拨出地。
TV Reshet: 80% de mujeres empleadas, que ocupaban el 50% de puestos de dirección, y 73% de los puestos de periodistas.
Reshet电视
女员工占80%,担任了50%
管理职位和73%
记者职位。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电
和电视
工作人员将特别重视性别问题。
Se dieron instrucciones para que un empleado de Al-Jazeera acudiera al lugar, pero esa persona no pudo obtener la cinta de vídeo.
“半岛”电视
一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
La Radio y Televisión de Kosovo (RTK) dedica un 8% de sus programas a minorías (el requisito es un 15%; objetivo prioritario).
科索沃广播电视
电视广播有8%
播出时间是面向少数族裔
(要求达到15%;优先事项)。
También se han establecido nuevas asociaciones con redes de radio, televisión y cable y empresas de producción de información en todo el mundo.
还与世界各地广播电
、电视
和有线网络以及媒体制作公司建立了新
伙伴关系。
Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.
遗憾
是,改组科特迪瓦广播电
和电视
报道和宣传仇恨
事件继续引起许多人
担忧。
Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.
当走到古巴电视
制组
影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母
旗帜,并高呼反美口号。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电
、电视
以及其他大众媒体中做广告。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。