Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制 办法是
办法是 无用处
无用处 .
.
utilidad; uso
Con este niño no conseguirás nada por la violencia.
对这个孩子用强制 办法是
办法是 无用处
无用处 .
.
No hay quien le meta que debe estudiar con más aplicación.
谁跟 说
说 应该更用功点都
应该更用功点都 有用处.
有用处.
¿Sabes que el queso tiene otros usos?
你知道奶酪有其 用处吗?
用处吗?
Mi ayuda no te servirá de mucho.
我 帮助对你不会有太大用处。
帮助对你不会有太大用处。
No tiene ningún valimiento una teoría sin su práctica, por buena que sea.
一个理论再好如果不实行也是 无用处
无用处 .
.
Es la carabina de Ambrosio y no hace nada.

 无用处,什么都不做。
无用处,什么都不做。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Y sin recursos, las mejores intenciones se quedarán en nada.
 有资源,最好
有资源,最好 用心最终将
用心最终将 无用处。
无用处。
Mi país continúa sin estar convencido sobre su necesidad y su utilidad.
我国仍不认为这样一 决议有什么必要或有什么用处。
决议有什么必要或有什么用处。
El hilo de las arañas no es útil para el hombre
蜘蛛吐 丝对人类
丝对人类 无用处.
无用处.
Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.
某些委员认为,推定保留效力 概念看来既
概念看来既 有说服力,也
有说服力,也 有
有 何用处。
何用处。
Esta herramienta tiene muchos usos
这个工具有许多用处.
La mayoría de las Partes hicieron comentarios positivos con respecto a la utilidad del sitio web de la Convención Marco.
大多数缔约方对《气候公约》网址 用处表示了肯定
用处表示了肯定 意见。
意见。
Sin embargo, algunos también indicaron que estaba disminuyendo la utilidad de esas sesiones desde el punto de vista del Consejo.
但是,有几名发言人也注意到,从安理会 观点看,这些小组会议
观点看,这些小组会议 用处越来越小。
用处越来越小。
Dadas las circunstancias, la Comisión Consultiva no considera útil formular observaciones detalladas sobre una propuesta presupuestaria inicial que pronto será sustituida.
鉴于这种情况,咨询委员会认为,就很快将被取代 初步概算发表详细评论
初步概算发表详细评论 有太大用处。
有太大用处。
La experiencia enseña que no tiene gran utilidad permitirles participar solamente en las últimas fases, cuando queda muy poco margen para el compromiso.
经验表明,在最后阶段妥协 余地极小,因此,
余地极小,因此, 们在最后阶段
们在最后阶段 参与
参与 有什么用处。
有什么用处。
Otras delegaciones estimaron útil la propuesta y, habida cuenta de la importancia que concedían a la cuestión, sugirieron trasladarla a la parte dispositiva del proyecto de convenio.
另一些代表团认为该 提案有其用处,而且认为,鉴于它们对该问题
提案有其用处,而且认为,鉴于它们对该问题 重视,故建议应当将它移至公约草案
重视,故建议应当将它移至公约草案 执行部分。
执行部分。
En ese contexto, puede ser útil establecer una conexión entre el proyecto de directriz 3.1.11 y el proyecto de directriz 3.1.7 sobre las reservas vagas y generales.
在这一方面,把指导原则草案3.1.11与有关含糊和笼统 保留
保留 指导原则草案3.1.7联系起来,可能会有用处。
指导原则草案3.1.7联系起来,可能会有用处。
Por consiguiente, habría que examinar su valor añadido a la luz de los resultados obtenidos por las comisiones anteriores, su utilidad y sus repercusiones en la sociedad de Burundi.
因此,应该根据以前那些委员会 工作成果、用处和对布隆迪社会
工作成果、用处和对布隆迪社会 影响来检查国际司法调查委员会将作出
影响来检查国际司法调查委员会将作出 贡献。
贡献。
La OSSI tomó nota de la opinión generalmente favorable, aunque con algunas reservas, de quienes colaboraban con la División acerca de la calidad y utilidad de sus estadísticas e indicadores.
监督厅注意到,虽然制定了一些标准,对该司统计和指标 质量和用处总
质量和用处总 说来相当满意。
说来相当满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。