Es una moda tomar el sol en la playa de arena.
在沙滩晒日光浴是当下
一种时尚。
estero
Es una moda tomar el sol en la playa de arena.
在沙滩晒日光浴是当下
一种时尚。
Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.
去海滩之前,你需
带上沙滩装。
Mis amigos se sienten muy feliz de pasar las vacaciones en la playa.
我
朋友们对在沙滩度假感到很开心。
A los niños les encanta jugar en la playa.
孩子们
欢在沙滩上玩。
Las olas iban a morir a la playa.
海浪涌到沙滩上就会慢慢平息下来。
Tiene unas playas muy bonitas y un puerto importante.
拥有美丽
沙滩和重

口。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客
主
是沙滩、阳光和珊瑚海。
En la playa hay muchas personas.
沙滩上有许多人。
Hemos jugado en esta playa.
我们来这个沙滩玩过。
Andaba descalzo por la playa.
他赤脚走在沙滩上。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很
欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树和白色
沙滩。
El país aún enfrentaba varias dificultades, como la situación de 67.000 personas que vivían en refugios de emergencia construidos sobre arena.
该国还在面临挑战,仍有67 000人居住在建筑在沙滩上
紧急住所
。
El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

批“F4”类索赔报告
替代补救方案是基于将受损害
沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。
Jordania afirma que también es probable que los desechos sólidos contenidos en bolsas de plástico, tiradas directamente en la laguna o arrastradas por el viento desde la playa al agua, hayan causado daños, como también pudieron causarlos los refugiados que pisoteaban los arrecifes.
约旦还说,塑料袋中
固体废物可能造成了更多
损害,这些废物或是被直接扔进环礁湖,或是从沙滩上被风吹到水中;另外,难民对珊瑚礁
踩踏也可能造成更多损害。
En opinión del Grupo, es probable que algunas personas en Kuwait se vieran privadas de oportunidades de actividades recreativas en las playas y el mar durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y después, y que ello fuera una consecuencia directa de la invasión y ocupación.
小组认为,伊拉克入侵和占领科威特期间及其后,由于入侵和占领直接造成科威特
一些人民可能被剥夺在沙滩和海上进行娱乐活动
机会。
Kuwait estima el tiempo de recuperación para cada hábitat y asigna las pérdidas porcentuales de servicios a causa de los diversos grados de contaminación (por ejemplo, una pérdida inicial de servicios de 90% en las zonas costeras arenosas muy contaminadas), con una pérdida de servicios que disminuye con el tiempo a medida que se va produciendo la recuperación natural.
科威特估算了每个生境
恢复时间,并且由于污染
程度不同定出了服务损失
比例(例如,严重污染
海岸沙滩区域最初受到90%
服务损失),随着自然恢复
出现,服务损失随着时间
推移而减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。