Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密
可
。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密
可
。
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由
任何想法。
Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.
没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动正当理由。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性表示违反武装冲突法
行为是正当
。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控大
,它
可
是纠正任何感觉上冤屈
正当办法。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
们认为,使用否决权时极少有正当
理由。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案案情复杂,但这一点
证明此种拖延行为是正当
。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国正当防务利益。
Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给出逮捕他正当理由,他
妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《扩散条约》范围之外
扩散表示关注是有正当理由
。
Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.
嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到关切。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可妨碍其他当事人正当期望
实现。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在这方面推进正当旅游被视为促进发展
工具。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。
Se señaló asimismo que era legítimo que los tribunales arbitrales trataran de proteger sus propios procesos.
另据指出,仲裁庭寻求保护其自身程序是正当合理
。
Los Grupos todavía no cuentan con el pleno apoyo de la administración por diversas razones válidas.
基于种种正当理由,调查小组未
得到行政当局
全力支持。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项协定,却选择其他协定,也是缺乏正当理由
。
El Tribunal Militar Internacional falló que la obtención de una ventaja militar no justificaba las violaciones del DCA.
国际军事法庭判定,获得军事利益说明违反武装冲突法
行为是正当
。
Hasta el momento, las autoridades no han aportado ninguna decisión que justifique el arresto y la detención.
迄今为止,当局未提供任何证明其逮捕和拘留是正当
决定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。