Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发的指导方针。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发的指导方针。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?
在此方面可能需要哪些国际商定的指导方针?
La Sección mantenía seis bases de datos principales sobre directrices e instrumentos jurídicos.
该科有六个关于法律文书和指导方针的主要数据库。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。
En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.
指导方针为每项承诺规定了最低执行要求。
No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.
然而,它为们得以开
工作提供了指导方针。
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些指导方针的监督人,人们又如何贯彻这些指导方针?
Atendiendo a la petición del Consejo de Seguridad, pronto se dispondrá de directrices a este respecto.
安会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。
Con esos fines, las Naciones Unidas deberían definir objetivos y directrices para la imposición de sanciones.
因此,联合国应当明确实施制裁的目的和指导方针。
El Consejo está allí para brindar las principales directrices, definir los objetivos y estrategias y supervisar.
委员会应该提出主要的指导方针,规定目标和战略并进行监测。
Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".
3 随后起草了CKREE课程部分豁免的修正案和指导方针。
Las directrices han sido publicadas, y han sido adoptadas por nuestros hospitales e institutos de investigación.
指导方针已经公布,并已为们的医院和研究机构所通过。
En las directrices para las organizaciones acreditadas se pide que presenten informes periódicos sobre sus actividades.
关于经认可的非政府组织的指导方针要求这些组织就其活动定期提出报告。
Éstas incluyen directrices sobre la organización de autoevaluaciones participatorias y sobre la gestión de las evaluaciones.
其中包括关于组织参与性自评价和关于管
评价的指导方针。
¿Qué viene después de los principios?
制订指导方针以后又如何行动呢?
Por consiguiente, la coordinadora consideró que la Comisión deseaba que la Subcomisión procediera a elaborar las directrices.
因此,本专家(协调员)认为,委员会要求小组委员会着手起草指导方针。
Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.
这两份指导方针已分发给会员国,供他们参考和提出意见。
HelpAge International apoya la elaboración de orientaciones nacionales que sirvan de referencia para la formulación de políticas.
国际助老会支持为执行减贫政策制定以国家为基础的指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。