Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚
了他
生日感到生气。
olvidar (se); por descuido; por negligencia; desaprender
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚
了他
生日感到生气。
Se me ha olvidado cerrar la puerta.


关门了。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们不能
社会主义革命
宗旨.
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.

那些令人印象深刻
回忆是困难
。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别
写标点符号。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们不能
先烈们
功绩.
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临
悲剧绝不能使
们
同时还有许多其他人道主义危机。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永远不会
成员们在这关键时刻站在
们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
们不应该
,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
们不要
,本组织属于
们所有人,并不属于某一个人。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
们永远不应该
战争
代价。
El pueblo de Irlanda no olvida su odisea.
爱尔兰人民没有
她

。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能
或无限期地拖延执行路线图。
En estos momentos, es fundamental no perder de vista el objetivo general.
此时,不
这个全面目标是至关重要
。
Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.
这里
各会堂永远不能
他们
名字。
Estos acontecimientos no deben impedir ver que Burundi tiene enormes necesidades humanitarias, económicas y sociales.
看到这些进展
同时,
们不能
布隆迪还存在巨大
人道主义、经济和社会需求。
No debe olvidarse la función de las organizaciones no gubernamentales.
人们不会
非政府组织
作用。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要
,美国是古巴获得人道主义援助
唯一最大来源。
Los Estados Unidos nunca olvidarán que fueron generosos con nosotros cuando nos hizo falta.
美国永远也不会
在
们需要时他们
慷慨帮助。
No hay que olvidar que la víctima es el pueblo invadido y Marruecos, el invasor.
实际上不应该
,西撒哈拉是受害者,摩洛哥是入侵者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。