Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.
早日完成
边

判
哈回合被视为至关重要。
negociaciones comerciales multilaterales
西 语 助 手 版 权 所 有Se consideró esencial la pronta conclusión de la ronda de Doha de negociaciones multilaterales de comercio.
早日完成
边

判
哈回合被视为至关重要。
El principal de ellos era la conclusión satisfactoria de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales.
其中最主要的是
边

判
哈回合的成功结束。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
哈
边

判的圆满结束将是考验我们决心的试金石。
Las delegaciones de los países en desarrollo han comenzado a formar coaliciones en las negociaciones comerciales multilaterales en las que participan.
参加
边

判的各发展中国家代表团在形成讨价还价联盟方面表现积极。
La capacidad institucional de la OMC de gestionar efectivamente las negociaciones comerciales multilaterales influirá en las perspectivas y dirección del sistema comercial multilateral.
世
组织有效管理
边

判的机构能力将影响到
边
体制的未来展望和方向。
También estaban las limitaciones inherentes a un proceso de negociaciones comerciales multilaterales mercantilista y recíproco que hacían difícil obtener resultados favorables a los pobres.
重商和
惠的
边

判进程对产生有利于穷国的成果存在着固有的局限性。
Dicho mecanismo debería producir resultados, otorgar orientación a las tareas de la organización, y también prestar asesoramiento en el contexto de las negociaciones comerciales multilaterales.
该机制必须拿出成果,它必须为该机构的工作提供指南,并且它必须在
边

判方面提供咨询意见。
Por esta razón, el desarrollo es justificadamente el tema central de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
因此,发展理应居于世界
组织(世
组织)
边

判
哈回合的中心位置。
De resultas de sucesivas rondas de negociaciones comerciales multilaterales, así como de acuerdos comerciales regionales e iniciativas autónomas de reducción arancelaria, los aranceles se reducen continuamente.
由于

轮的
边

判以及区域
协定和自主关税减让倡议,关税正在继
降低。
Por tanto, es importante proseguir y culminar con éxito las negociaciones comerciales multilaterales en curso, de las cuales se pueden derivar beneficios extraordinarios para el mundo.
因此,继
进行并顺利完成正在进行中的
边

判是至关重要的,
判会使全世界都获得特殊的利益。
En los últimos años, el éxito de las negociaciones comerciales multilaterales ha dado lugar a una mejora en el acceso de los productos forestales a los mercados.
近年来,成功的
边

判导致改善森林产品市场准入。
Es también motivo de satisfacción que dicho período de sesiones haya proporcionado un nuevo impulso a las negociaciones comerciales multilaterales en el marco del programa de trabajo de Doha.
会上给予
哈工作计划框架内的
边

判以新的推动力,这也是值得高兴的事。
La asistencia técnica es vital para los esfuerzos de los países en desarrollo sin litoral por incrementar su capacidad de oferta comercial y participar efectivamente en las negociaciones comerciales multilaterales.
技术援助对内陆发展中国家至关重要,可以帮助其扩大
方面的供应能力,有效参与
边

判。
La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.
发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发展共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和
边

判中实行服务
自由化。
A este respecto, la UNCTAD debería disponer de más fondos para aumentar la capacidad de los países en desarrollo en las negociaciones comerciales multilaterales, y aprovechar plenamente el Memorando de entendimiento firmado con la OMC.
在这方面,
发会议应当获益于为加强发展中国家参与
边

判的能力而增加的资金,并充分利用和世
组织签署的谅解备忘录。
No tenemos la certeza de lograr una solución política al problema del algodón, a pesar de las esperanzas depositadas en las constantes negociaciones de comercio multilateral que se celebran en el marco de la Ronda de Doha.
我们不清楚如何达成棉花问题的政治解决,尽管人们寄希望于
哈回合框架内持
进行的
边

判。
En ambos casos se destacó la dimensión del desarrollo en toda futura negociación comercial multilateral y se reforzó así el consenso de que el comercio no es un fin en sí mismo, sino un medio para el crecimiento.
这两件大事都强调了发展在所有未来的
边

判中的重要性,加强了关于
本身不是目的,而是增长手段的共识。
Cabe esperar que la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales concluya con éxito y se creen nuevas posibilidades comerciales, se reduzcan las barreras comerciales entre los países y se oriente el sistema comercial hacia los objetivos de desarrollo.
希望
哈回合
边

判能够圆满成功,建立新的
机会,减少国家之间的
壁垒,引导
体系向着发展目标前进。
En otras palabras, pasaron por alto la reticencia de los países industrializados a concluir la Ronda de Doha sobre negociaciones comerciales multilaterales, que habría facilitado a los países africanos un mayor acceso de sus productos a los mercados mundiales.
换言之,它忽略了工业化国家不愿
哈
边

判回合圆满结束,因为这将使非洲国家的产品能够更容
地进口全球市场。
Muchos oradores instaron a concluir en un plazo oportuno y de manera satisfactoria la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales, de manera que el comercio pudiera impulsar el crecimiento para contribuir a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
很
发言者吁请及时成功地结束
边

判
哈回合,以便由
促进经济增长,有助于实现千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。