Se logró la participación de muchachas adolescentes en programas deportivos de duración anual que incluyeron actividades de esparcimiento durante el verano.
少女参加全年都有的体育项目,包括夏的文娱
。
Se logró la participación de muchachas adolescentes en programas deportivos de duración anual que incluyeron actividades de esparcimiento durante el verano.
少女参加全年都有的体育项目,包括夏的文娱
。
La temperatura en las altas montañas del Norte y el Noroeste es extremadamente fría en invierno y agradable en los meses veraniegos que se prolongan de abril a septiembre.
部和西
高山地区冬
极为寒冷,四至九月的夏
月份则气温舒适。
Lenz (Saharawi Children's Program) dice que visitó los campamentos de refugiados 17 veces y que durante los pasados seis veranos su organización coordinó la estadía de unos 200 niños saharauis con familias que los acogieron en todos los Estados Unidos.
Lenz女士(撒哈拉儿童方案)说,她去过难民营17次,过去六年的夏,撒哈拉儿童方案与美国各地接待的家庭协调,让大约200
撒哈拉儿童暂住。
Como consecuencia de las acciones emprendidas recientemente por la OFAC, según pronósticos de la Asociación de Productores de Manzanas de los Estados Unidos, las exportaciones de esa fruta a Cuba se reducirán en por lo menos 30% cuando se recolecte la cosecha de este verano.
根据美国苹果生产商协会的估计,由于外国资产管制处最近所采的影响,今年夏
收成的苹果向古巴的出口额至少将减少30%。
Compartimos plenamente la recomendación del Secretario General en el sentido de iniciar este verano un examen amplio, teniendo en cuenta, como él señala, los progresos hechos en cuanto a las ocho normas y los esfuerzos incansables que han desplegado hasta el momento las instituciones provisionales de Kosovo.
我们完全赞同秘书长关于今年夏全面审查的建议,正如他所指出,应该铭记在八项标准方面取得的
展,应该铭记科索沃临时机构迄今所做的不懈努力。
Aun cuando el Servicio de Bosques y Parques Nacionales sólo explota una parte de la región administrado por el Comité, el 35% de los pastizales de la zona de pastoreo de invierno y el 48% de los pastizales de la zona de pastoreo de verano son objeto de operaciones de tala por parte del Estado y de propietarios privados.
尽管国家园林局仅在该委员会管理的一小部分地区从事林业,但是该地区35%的冬
喂草牧地森林地带,及48%的夏
喂草牧地内都有国有和私人林业主的林业作业
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。