En el sector industrial, tres Partes propusieron proyectos para determinar medidas y actividades de conservación energética (mejora de la eficiencia energética).
在业部门,三个缔约方提出了旨在确定节约能源措施和行动
项目(能源
率增益)。
aumentar
www.frhelper.com 版 权 所 有En el sector industrial, tres Partes propusieron proyectos para determinar medidas y actividades de conservación energética (mejora de la eficiencia energética).
在业部门,三个缔约方提出了旨在确定节约能源措施和行动
项目(能源
率增益)。
Los proyectos de reparación compensatoria tienen por objeto ofrecer unas ventajas equivalentes en términos de servicios ecológicos, ya sea en la misma zona o en otros lugares.
补偿恢复项目着眼于在原地区或另外地点形成等
态功能增益。
Otro estudio estimaba en alrededor de 200.000 millones de dólares anuales los beneficios que supondría la puesta en marcha y aprobación a nivel multilateral de un plan para la concesión de visados de trabajo temporales.
另一项研究计算结果是,
果能以多边方式制订和采用一种临时
签证制度,每年
增益大约为2,000亿美元。
La externalización de algunas operaciones también permite obtener unos beneficios significativos, de entre un 15 y un 25%, en materia de productividad, tener acceso a más conocimientos especializados, y mejorar la calidad de los servicios que suministran.
将某些业务外包还能带来15%至25%大幅
产率增益,利用更多
技能,并改进所提供服务
质量。
Según los reclamantes, el análisis de equivalencia del hábitat constituye un mecanismo adecuado para asignar los costos de reparación compensatoria a las alternativas que podrían ofrecer recursos y ganancias de tipo y calidad equivalentes a las pérdidas sufridas.
索赔人说,“境等
法”是一种合适
机制,可据以将补偿
恢复措施
成本与能够在类型和质量上提供等
于所受损失
资源和增益
替代办法相对应。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。