En el sector industrial, tres Partes propusieron proyectos para determinar medidas y actividades de conservación energética (mejora de la eficiencia energética).
在工业部门,三个缔约方提出了旨在确定节约源措施和行动的
(
源效率增益)。
aumentar
En el sector industrial, tres Partes propusieron proyectos para determinar medidas y actividades de conservación energética (mejora de la eficiencia energética).
在工业部门,三个缔约方提出了旨在确定节约源措施和行动的
(
源效率增益)。
Los proyectos de reparación compensatoria tienen por objeto ofrecer unas ventajas equivalentes en términos de servicios ecológicos, ya sea en la misma zona o en otros lugares.
补偿性恢着眼于在原地区或另外地点形成等效的生态功
增益。
Otro estudio estimaba en alrededor de 200.000 millones de dólares anuales los beneficios que supondría la puesta en marcha y aprobación a nivel multilateral de un plan para la concesión de visados de trabajo temporales.
另一研究的计算结果是,如果
以
边方式制订和采用一种临时性工作签证制度,每年的增益大约为2,000亿美元。
La externalización de algunas operaciones también permite obtener unos beneficios significativos, de entre un 15 y un 25%, en materia de productividad, tener acceso a más conocimientos especializados, y mejorar la calidad de los servicios que suministran.
将某些业务外包还15%至25%的大幅生产率增益,利用更
的技
,并改进所提供服务的质量。
Según los reclamantes, el análisis de equivalencia del hábitat constituye un mecanismo adecuado para asignar los costos de reparación compensatoria a las alternativas que podrían ofrecer recursos y ganancias de tipo y calidad equivalentes a las pérdidas sufridas.
索赔人说,“生境等效法”是一种合适的机制,可据以将补偿性恢措施的成本与
够在类型和质量上提供等效于所受损失的资源和增益的替代办法相对应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。