Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表
吁解决种族歧视。
exhortar
Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表
吁解决种族歧视。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
吁公众提供意见也得到广泛的响应。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员
吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是
们
吁所有
家做的事。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
们
吁
们的邻
也这样做。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
们今天
吁立即促成打击恐怖主义的协作
。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
们还
吁联

续发挥重要作用。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
际社会必须支持他的
吁。
Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.
遗憾的是,大会没有对秘书长的
吁做出反应。
Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.
即使在得到资金很多的
吁中,有些部门也被忽视了。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方
吁的金融机制能够很快建立起来。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,
们再次
吁实现它的普遍性。
Las delegaciones exhortaron a que se renovaran los esfuerzos para lograr esas metas.
他们
吁为实现这些指标作出新的努力。
Por consiguiente, exhortamos a la comunidad de donantes a apoyar generosamente a la OCAH.
因此,
们
吁捐助界对人道协调厅给予慷慨支助。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
们
吁平等,己所不欲,勿施于人。
El Cuarteto insta a Israel y a la Autoridad Palestina a que faciliten la tarea.
四方
吁以色列和巴勒斯坦权力机构推动这些工作。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
们
吁各方实行最大的克制。
Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.
们
吁实现各
普遍加入这两项条约。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
同样
吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。