Me concede que no vaya a la oficina los sábados.
他许我周六可不上班。
autorizar
www.frhelper.com 版 权 所 有Me concede que no vaya a la oficina los sábados.
他许我周六可不上班。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方同意下,他们已经得到许。
Sólo el interesado y el Fiscal General tienen acceso a esos documentos.
只许该控告人或检察长接触此种文件。
Tengo permiso del bibliotecario para estudiar aquí
图书管理许我在这儿学习.
Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.
许弄到调查或开庭地方是对证人更多保障。
Señaló que era realmente muy difícil lograr una cesación del fuego sin conceder amnistías.
她指出,未许大赦而实现停火,是十分困难事情。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
妇女候选人需要得到她们丈夫以及家庭许才能竞选任职。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程设置备工作中还为许此种豁免制定了进一步则。
El mandamiento podrá también abarcar la autorización para producir, obtener y utilizar información y documentos falsos.
这项命令也可能包括许制造、取得和使用假资料和假文件。
La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.
法律赋予行政官以广泛权力,并且许很多国家探具有豁免。
La cuestión del consentimiento, que en cualquier caso ha de ser libre, debe abordarse con especial cautela.
在任何情况下同意都必须是自由情愿许,这个问题必须谨慎对待。
No pueden entrar en el garaje durante las horas punta, entre las 09.00 y las 10.00 horas.
它们不被许在上午9时到10时最忙碌时间进入停车。
13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.
(13) 会感到关注是,民法条款似乎许对不能偿付债务债权人予以监禁。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现行政策许向其他联合国组织提供战略部署储存物资。
En primer lugar, se concederá la exención cuando se la solicite para actividades que claramente puedan considerarse de carácter religioso.
第一,对于可以明显被看作具有宗教性质活动经申请应许豁免。
Si la escuela y el Gobernador del condado no autorizaran exenciones parciales, los autores tendrían que solicitar la revisión judicial.
如果学校和县长不许部分豁免,提交人就应申请司法机构复审。
Asimismo, se puede apelar al Tribunal Supremo del Canadá, con autorización de éste, contra un fallo del Tribunal de Apelación Federal.
对后者决定可以向加拿大最高法院提出上诉,但需请求其许上诉。
El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.
会认为此一通行证不视为许提交人出国有效利比亚护照适当替代证件。
Hasta el momento, Israel ha rechazado propuestas de que se permita la libre circulación de personas entre Gaza y la Ribera Occidental.
以色列迄今一直拒绝关于许加沙与西岸之间人自由来往建议。
Con respecto al párrafo 2), el Grupo de Trabajo tal vez desee limitar las posibilidades de prorrogar el plazo de la subasta.
关于本条草案第2款,工作组似应限制许延长拍卖时间方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。