No en balde los grandes sabios del pasado nos han aconsejado no hacer a los demás lo que no queremos que nos hagan a nosotros.
过去伟人
智者告诫
己所不欲,勿施于人是有道理
。
hombre eminente; coloso
No en balde los grandes sabios del pasado nos han aconsejado no hacer a los demás lo que no queremos que nos hagan a nosotros.
过去伟人
智者告诫
己所不欲,勿施于人是有道理
。
El asesinato de ese gran hombre pone en peligro la paz y la estabilidad de que ha gozado el Líbano en los 15 últimos años.
这位伟人被暗杀,使黎巴嫩过去15年来所享有与稳定陷入危险之中。
Nos despedimos de un gran hombre y de un ilustre hijo de Polonia, un auténtico humanista de los siglos XX y XXI, un infatigable Papa de la paz, el amor y el perdón.
向一位伟人
兰
伟大儿子、20世纪
21世纪真正
人道主义者、一位充满
、博爱及宽恕精神
孜孜不倦
教
告别。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
也谨向各集团
主席以及各位常驻代表
发言表示感谢
赞赏,他
在发言中热情回顾并巧妙描述了一位
伟人
众多功绩。
En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.
兰不仅向这位伟人、这位二十世纪
二十一世纪
真正人道主义者告别,而且也向
国历史上最伟大
兰人、
国历史性转型期
一位值得信赖
领袖告别。
En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.
在人普遍产生焦虑
情况下,为维护武装安全部队
团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内
;在如此一个动荡频频
区域,国内
是过世伟人留给多哥
最宝贵遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。