Es necesaria una mayor profesionalización del Cuerpo de Protección de Kosovo, incluida una estructura de mando racional y eficaz.
科索沃保护团必须进一步专业 ,包括有一个精简和有效
,包括有一个精简和有效 指挥结构。
指挥结构。
especialización
Es necesaria una mayor profesionalización del Cuerpo de Protección de Kosovo, incluida una estructura de mando racional y eficaz.
科索沃保护团必须进一步专业 ,包括有一个精简和有效
,包括有一个精简和有效 指挥结构。
指挥结构。
Esas condiciones complican de manera significativa la contratación y retención de funcionarios y cuadros directivos altamente calificados, profesionales, capaces y responsables.
这些条件对招聘和保留高资格、专业 、能力强、负责任
、能力强、负责任 工作人员和领导人员构成严重
工作人员和领导人员构成严重 挑战。
挑战。
Está funcionando un servicio de aduanas multiétnico (18% minorías en general; 16% de serbios de Kosovo) y cada vez más profesional (objetivo prioritario).
已建 一个多族裔(少数族裔占总数
一个多族裔(少数族裔占总数 18%;科索沃塞族占16%)和日益专业
18%;科索沃塞族占16%)和日益专业
 海关署(一个优先事项)。
海关署(一个优先事项)。
La pauta de especialización de los países en desarrollo tiene una correlación positiva con su crecimiento económico y, por consiguiente, es fundamental.
发展中国家 专业
专业 模式
模式


 经济增长正相关,因而至关重要。
经济增长正相关,因而至关重要。
Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.
尖端科学知识和技术 发展不仅是动态
发展不仅是动态 ,而且还日益专业
,而且还日益专业 和多样
和多样 。
。
Desde que se estableció la Convención, la divulgación de los riesgos de las minas es algo que ha evolucionado y se ha estandarizado y profesionalizado.
自《公约》订 以来,地雷危险教育这一领域得到发展,变得更加标准
以来,地雷危险教育这一领域得到发展,变得更加标准 和专业
和专业 。
。
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara su gestión de la planificación de la sucesión en puestos jurídicos sumamente especializados.
难民专员办事处同意委员会 建议:审查高度专业
建议:审查高度专业
 法律职位
法律职位 接班规划管理工作。
接班规划管理工作。
A pesar de los progresos que se han hecho, será indispensable continuar prestando asistencia para promover la profesionalidad y la formación especializada de la policía de Timor-Leste.
虽然取得了进展,但是要建 一支具有特殊技能
一支具有特殊技能 专业
专业 东帝汶警察部队,还需要有进一步
东帝汶警察部队,还需要有进一步 援助。
援助。
También debemos esforzarnos más por profesionalizar la Secretaría y hacer que tanto el personal como la administración rindan cuentas con mayor rigor sobre el desempeño de sus funciones.
我 还需要使秘书处更专业
还需要使秘书处更专业 ,让工作人员和管理层更严格地对他
,让工作人员和管理层更严格地对他
 工作业绩负责。
工作业绩负责。
Se profesionaliza el cargo de representante tripartita ante las juntas y también se profesionaliza la representación por parte de abogados titulados de los trabajadores y de los empleadores.
在委员会举行 听证会上,三方代表
听证会上,三方代表 任务得以专业
任务得以专业 ,由工人和雇主指定
,由工人和雇主指定 律师代表也要专业
律师代表也要专业 。
。
Casi todos los interlocutores destacaron la importancia de la profesionalización de la Policía Nacional, que es la autoridad encargada de la seguridad y el orden público en Haití.
几乎所有 代表团对话
代表团对话 人都强调指出,海地国家警察作为实现海地安全、法治和秩序
人都强调指出,海地国家警察作为实现海地安全、法治和秩序 责任机关,必须实现专业
责任机关,必须实现专业 。
。
Los servicios de distribución constituyen una cadena de suministro complicada, especializada, sofisticada y coordinada en los países desarrollados y, cada vez con mayor frecuencia, en muchos países en desarrollo.
分销服务是发达国家、并日益是许多发展中国家 一个综合性、专业
一个综合性、专业 、复杂和协调
、复杂和协调 供应链。
供应链。
Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.
缺乏对形势 真正
真正 深入
深入 看法――这部分是由于信息
看法――这部分是由于信息 条块分隔,部分是由于在机构中
条块分隔,部分是由于在机构中 过度专业
过度专业 造成
造成 ,这往往造成了对情况
,这往往造成了对情况 扭曲。
扭曲。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平 提高将有助于在本组织
提高将有助于在本组织 职权范围内实现更大程度
职权范围内实现更大程度 专业
专业 。
。
Además, la profesionalización de la policía es una tarea a largo plazo que requería dedicación, esfuerzos de organización y recursos para eliminar la corrupción y cambiar su imagen pública negativa.
此外,海地国家警察 专业
专业 是一项长期任务,需要高度重视,还需要采取组织措施和取得资源,以铲除警察腐败行为,减少在公众中
是一项长期任务,需要高度重视,还需要采取组织措施和取得资源,以铲除警察腐败行为,减少在公众中 不良形象。
不良形象。
La Oficina del Alto Representante seguirá supervisando la actividad en el futuro, muy especialmente por cuanto se tardará algún tiempo todavía en contar con un organismo plenamente profesional y maduro.
高级代表办事处将继续监测未来 事态发展,特别是因为一个充分专业
事态发展,特别是因为一个充分专业 、成熟
、成熟 机构
机构 形成是需要一段时间
形成是需要一段时间 。
。
Se ha entrenado a más de 79.000 militares y efectivos de la policía, y ahora el ejército afgano es más profesional, responsable y equilibrado desde un punto de vista étnico.
有79 000多名军事和警察人员受到了训练,阿富汗军队现在也更专业 、更负责、更加族裔均衡。
、更负责、更加族裔均衡。
Merced a ello, se han registrado mejoras notables en la estructura y el funcionamiento de estas instituciones, así como en la especialización y competencia del personal técnico, especialmente en el nivel popular.
藉此,这些机构 结构和运作机制以及技术工人特别是基层技术工人
结构和运作机制以及技术工人特别是基层技术工人 专业
专业 和资格都有了显著
和资格都有了显著 改善。
改善。
Se deberá realizar un esfuerzo importante en la actualización y operación del catálogo de puestos, en el establecimiento de mecanismos de evaluación, control y transparencia del Sistema de Servicio Profesional de Carrera.
必须进行大量 工作,更新和管理职务登记,建
工作,更新和管理职务登记,建 评估、监督和职业专业
评估、监督和职业专业 制度透明度机制。
制度透明度机制。
A este respecto, quisiera hacer hincapié en que el establecimiento de un ejército y un cuerpo de policía integrados y profesionales son un elemento fundamental de la estrategia de retirada de la MONUC.
在这一点上,我想强调指出,建 一个经过整编
一个经过整编 专业
专业 军队和警察部队,是联刚特派团撤出战略
军队和警察部队,是联刚特派团撤出战略 重要因素。
重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。