En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.
暂时缺
,应由
职能。
En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.
暂时缺
,应由
职能。
El objeto de la reunión era elegir un nuevo Vicepresidente del Comité Ejecutivo.
召开会的目的是选举执
委员会的一名新的
。
Se invitará además al Vicepresidente a que ejerza como Relator de la reunión.
亦将应邀担任本次会
的报告员。
Los Vicepresidentes se eligen por mayoría simple.
简单多数票当选。
Tras escuchar una declaración de la Vicepresidenta, Sra.
在同次会上,委员会获悉,该决
草案没有所涉方案预算问题。
El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
吉勒曼先生(
色列)
持会
。
El Sr. Win (Myanmar), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
温先生(缅甸)
持会
。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
委员会将各负责一个小组委员会。
El Vicepresidente revisó oralmente el párrafo 14 del texto.
对案文的执
部分第14段作了口头订正。
El Sr. Loizada (Paraguay), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
洛伊萨加先生(巴拉圭)
持会
。
La Sra. Groux (Suiza), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia.
格鲁女士(瑞士),,
持会
。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
缺
,代理
沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)
持会
。
El Sr. Bouchaara (Marruecos), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
布沙拉先生(摩洛哥)
持会
。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
桑布先生(几内亚比绍)
持会
。
Los embajadores Paulette Bethel (Bahamas) y Christian Wenaweser (Liechtenstein) fueron Vicepresidentes.
保莉特·贝瑟尔大使(巴哈马)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)担任。
El Presidente de la República y los cuatro vicepresidentes son varones.
总统和四位总统都是男性。
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el párrafo 6.
在同一次会上,
口头修改了执
部分第6段。
Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)缺,由Chan先生(新加坡)(
)
持会
。
En la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el proyecto de resolución.
在同次会上,
口头修改了决
草案。
En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
缺
,
哈米顿(马来西亚)
持会
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。