词条纠错
X

si bien es cierto que

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

si bien es cierto que

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

西 语 助 手 版 权 所 有

Si bien es cierto que no puede haber paz sin justicia, también es cierto que no habrá justicia sin paz.

因为如果没有正义,确实不可能实现和平,但没有和平也不可能有正义,这同样也是事实。

Si bien es cierto que las metas gemelas de la seguridad y el desarrollo siguen siendo las mismas, los mecanismos para alcanzar estas metas deben evolucionar.

然安全与发展这两个目标依旧相同,但实现这些目标的机制必须有所

Si bien es cierto que era claramente imperativo que las estrategias se basaran en la adopción de medidas prácticas sobre el terreno, también eran sumamente importantes las normas universales.

管显然迫切要使战略建立在实地的实际行动基础上,但是普遍标准也是至关重要的。

Entretanto, si bien es cierto que en lo inmediato se podrán aprovechar ciertas oportunidades, como asignaciones e intercambios, no hay otra alternativa que continuar bajo las actuales condiciones de servicio.

与此同时,管目前有各种派任和交流的机会可资利用,但除继续采用现行服务条款和条件外没有其他任何选择。

Si bien es cierto que el ACNUR no atraviesa una crisis, la situación tampoco es demasiado fácil y el Alto Comisionado hace un llamamiento a los países para que se movilicen conjuntamente.

如果难民事务高级专员办事处不能渡过危机,财务状况将依然极为困难,高级专员呼吁各国一起行动起来。

El Comité observa que, si bien es cierto que el Estado Parte impugna la denuncia formulada por el autor en relación con el artículo 7, no expone motivos de fondo para ello.

3 委员会说,缔约国对提交人根据第七条提出的申诉提出了质疑,但并没有拿出任何实质性理由来证实缔约国的立场。

Si bien es muy cierto que en muchos países en desarrollo la capacidad es limitada, debemos velar por que aquellos países que ya están listos reciban un aumento inmediato de la asistencia.

许多发展中国家显然存在能力方面的制约,但我们必须确保立即增加对已准备好的发展中国家的援助。

Hay que introducir reformas en el proceso de planificación de una forma sistemática y coherente y a un ritmo adecuado a la capacidad de los gobiernos provinciales (si bien es cierto que algunos están mejor preparados que otros).

推行规划过程革要有一个系统连贯的方法,速度也不能超出省级政府的控制能力(然有的省政府比较积极)。

Si bien es cierto que la cobertura en la calidad de los servicios que se prestan por conducto de las actividades de reducción de la demanda no han alcanzado todavía los niveles de Europa occidental, la situación está mejorando.

然通过求活动提供的服务在覆盖面和质量上尚未赶上西欧的标准,但情况正在善。

Si bien es cierto que los guerrilleros lograron controlar zonas de esos países en diversas ocasiones, se ha establecido que los alemanes podían asumir el control físico de cualquier parte del país en el momento en que así lo desearan.

管游击队在不同时期能控制这两个国家的部分地区,但是,毫无疑问,德国人可在其认为必要的任何时候对该国的任何部分进行实际控制。

Si bien es cierto que en determinados sectores los miembros del GO presentaron algún grado de dinamismo e iniciativa que influyeron en los cambios de actitud y percepción respecto de la mujer, en otros ámbitos esas dependencias no se desempeñaron efectivamente.

实际上,某些部门的提高妇女地位行动小组成员在一定程度上促进和影响了对妇女的态度和观念的转,但在其他单位这些行动小组没能有效地发挥作用。

Si bien es cierto que la asistencia humanitaria ha sido crucial a la hora de salvar vidas, se insta a los asociados para el desarrollo a que presten asistencia a largo plazo en vez de estar respondiendo constantemente a cada nueva crisis.

管人道主义援助对于拯救生命而言必不可,但还要敦促发展伙伴提供长期援助,而不总是在发生危机时才作出回应。

Con respecto a las armas nucleares, si bien es cierto que en el ámbito bilateral de dos Potencias hay un esfuerzo de reducción, no hay control en el sentido internacional de transparencia del material fisionable que se utiliza para producir esas armas.

然两个主要国家已经作出双边努力以削核武器,但我们缺乏对用于生产这种武器的可裂材料的有透明度的国际控制。

Si bien es cierto que las noticias publicadas son a veces buenas y a veces no tan buenas, en las últimas se ven reflejados temas recurrentes durante años, lo que indica que en este sector todavía hay profundas cuestiones estructurales sin resolver a cabalidad.

管报道显示存在着好的和不太好的新闻,但后者反映了几年来重复出现的主题,显示这个部门仍然面临着尚未完全解决的深层结构问题。

Si bien es cierto que la aplicación del acuerdo de derecho de giro firmado con el FMI ha ocasionado graves dificultades al país, éste ha recibido una cantidad considerable de fondos del FMI y del Banco Mundial para luchar contra la pobreza y mejorar la educación.

管执行同国际货币基金组织签订的备用协议的确使国家遇到严重困难,但多米尼加共和国收到了货币基金组织和世界银行为消除贫穷和善教育所提供的巨资。

Si bien es cierto que los delitos relacionados con la violencia sexual han aumentado en los ocho años últimos, según estudios recientes, en comparación con el pasado, las mujeres se sienten actualmente más protegidas y capaces de dar a conocer la violencia sexual de que son víctimas.

管性暴力犯罪在过去的八年中确实增多了,但是最近的研究显示,与过去相比,妇女感到更有保护并能够报告性暴力事件。

Si bien es cierto que en esos casos los padres pueden pedir la exención de esas actividades marcando la correspondiente casilla en el formulario, la asignatura "Nociones" no garantiza la separación entre la enseñanza de conocimientos religiosos y la práctica religiosa, de manera que sea viable el procedimiento de la exención.

管在这种情况下父母的确可以在申请表上打钩申请免除参加这些活动,但CKREE课的开设并不保证宗教知识教育和宗教实践的区分方式使得豁免安排切实可行。

El Programa de Estacionamiento ha sido un éxito como lo demuestra el hecho de que, en la actualidad, el número de avisos de infracción de las normas de estacionamiento expedidos a personal diplomático y consular es mucho menor que en el pasado, si bien es cierto que un pequeño número de misiones sigue teniendo problemas con algunos aspectos del programa.

《泊车方案》是一项成就,给外交和领事馆人员开出的停车罚单只占以往类似罚单的一小部分,管只有数代表团对方案的某些方面仍然不满。

Si bien es cierto que, en última instancia, el supuesto aumento de la insuficiencia ponderal al nacer y de la malnutrición infantil de la población general de Jordania podría vincularse en parte a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, las pruebas y la información disponibles llevan al Grupo a la conclusión de que tal aumento sería demasiado remoto y especulativo para considerarlo una consecuencia directa de la invasión y ocupación.

管造成约旦一般人口中低出生体重婴儿和营养不良儿童人数增加的部分原因,可能最终源于伊拉克入侵和占领科威特事件,但现有证据和资料使得小组得出以下结论:认为此种增加是入侵和占领直接造成的,未免过于牵强、过分基于猜测了。

Si bien es cierto que la cuestión examinada en capítulos anteriores suscitó preocupación respecto de la construcción de este tipo de instalaciones en los ENPAN en el marco de un ENM, de lo que se trata en este caso es de cómo incluir a Estados poseedores de armas nucleares y a Estados que no son partes en el TNP en los ENM aplicados a instalaciones existentes o futuras de carácter estratégico, en vista de que los materiales nucleares producidos en ellas podrían contribuir al programa de armas nucleares de uno de esos Estados.

管前几章讨论的问题提出了对在多边核方案情况下无核武器国家建造此类设施的关切,但本章的问题是多边核方案在现有或未来敏感设施问题上应当怎样包括有核武器国家和《不扩散核武器条约》非缔约国,因为从这些设施生产出来的核材料可能有助于这类国家的核武器计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si bien es cierto que 的西语例句

用户正在搜索


卷起来的, 卷曲, 卷曲的, 卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机,

相似单词


shullo, shunt, shuntar, si, , si bien es cierto que, si., sial, sialadenitis, sialagogo,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。