En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.
叙利亚四所大学中都开设了产
和妇
系,每年有100多名医生从
里毕业。
En cuatro de las universidades de Siria se han abierto departamentos especializados en obstetricia y ginecología, en que cursan estudios y se gradúan más de 100 médicos por año.
叙利亚四所大学中都开设了产
和妇
系,每年有100多名医生从
里毕业。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产、心脏
、胸
疾病以及眼
专家,为近东救济工程处保健中心医生转诊
病
门诊服务。
La mayoría de las mujeres que ejercen la profesión médica se concentra en las especialidades de ginecología, pediatría y medicina interna, mientras que la mayoría de los especialistas en cirugía son hombres.
医疗工作中女性主要支配着妇
、儿
和内
等领域,外
医生则主要为男性。
Además de los servicios generales proporcionados por todo el sistema de salud, el Estado ha establecido servicios especiales, como los de obstetricia y ginecología o de atención de la salud maternoinfantil, que son atendidos por mujeres, por ejemplo las visitadoras de salud.
除了所有保健设施服务以外,政府还单独建立了许多妇产设施和妇幼保健中心等,并为其配备了女性保健工作者。
El UNICEF fortalecerá su asociación con grupos que ejercen una función de liderazgo y movilización fundamental en lo relativo a las cuestiones de la salud y la nutrición de la madre, el recién nacido y el niño, incluidas asociaciones profesionales (como la Asociación Internacional de Pediatría y la Federación Internacional de Ginecología y Obstetricia), parlamentarios, organizaciones y líderes religiosos, alianzas juveniles y organizaciones deportivas.
儿童基金会将加强与如下赞助者伙伴关系:专业协会(如国际儿
协会和国际妇
和产
联合会)、议员、信仰组织和宗教领袖、青年联盟和体育组织;
赞助者在产妇、新生儿和儿童保健与营养问题方面起重要
领导作用和动员作用。
La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.
在本报告所述期间,加沙地带医疗服务,特别是心脏病
、儿
、妇
和眼
等专门医疗服务
也因医务
员和保健
员无法到达其医疗中心而受到影响。
En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.
共和国为妇女医疗保健服务
医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇
保健所(79个),专
门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产
诊疗室,524个门诊检查室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。