词条纠错
X

frustración

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

frustración

音标:[fɾus̺tɾa'θjon] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

f.
1.失败,挫折
Fue una ~ total para él no conseguir trabajo al acabar la carrera. 他毕业后未能找到工作,这对他来说是个巨大的挫折。

2.希望落空,受挫;未遂

Es un hombre lleno de ~es. 他是个希望一次落空的人。

s.de frustrar (se). www.eudic.net 版 权 所 有
近义词:
desilusión,  decepción,  palo

反义词:
ilusión,  sueño,  aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

La tolerancia a la frustración se transmite de generación en generación.

对失败保持一颗平常心的态度代代相传

El representante de Suiza dijo que compartía la frustración ajena.

瑞士代表表示,他和其他代表一样失望。

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。

El pueblo palestino sigue experimentando una profunda ira y frustración por las duras condiciones que enfrenta.

巴勒斯坦人民仍然对他们所面临的恶劣条件深感愤怒和沮丧。

El Sr. Paranhas (Brasil) dice que su delegación comparte la profunda frustración manifestada por muchas otras delegaciones.

Paranhas先生(巴西)说,巴西代表团对其他许多代表团强烈的挫折感感。

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色持续压仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。

Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.

与此相关的是,对联利团所作所为感到不满和挫折的令人担忧程度。

Lamentablemente, hoy por hoy es palpable la frustración de la población ante los escasos resultados de la ayuda internacional.

令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见。

Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.

致力于和平意味着要与所有煽动极端主义的人和每一种消极因素作斗争。

Parece haber disminuido la participación de mujeres en los partidos políticos, tal vez como consecuencia de largos años de discriminación y frustración.

参与政党的妇女似乎少了,这许是因为她们多年遭受歧视,因而感到沮丧。

De hecho, durante el debate general, una abrumadora mayoría de Estados se refirió a su frustración ante el insostenible estancamiento en la Conferencia de Desarme.

确实,在一般性辩论期间,绝大多数国家提到它们对裁军谈判会议中所存在的不能接受的僵局所感到的失望。

No obstante, el ulterior recrudecimiento de la violencia socavó seriamente la incipiente coordinación entre las partes y volvió a suscitar sentimientos de frustración y decepción.

然而,随后爆发的暴力严重损害了各方之间方才出现的协调,使人再次感到挫折和失望。

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会不行动,面对侵略无动于衷造成的挫折与苦难,累见不鲜。

Los interlocutores se felicitaron del interés y la atención de la comunidad internacional, pero manifestaron cierta frustración por el hecho de que Haití necesitara nuevamente la asistencia internacional.

虽然海地欢迎国际社会的关注和重视,但是各对话者对海地必须再次请求国际援助这一情况表示沮丧。

Aunque su delegación comparte la frustración general por los escasos avances logrados por el Comité Especial, esa frustración no debe llevar a abandonar los esfuerzos por redactar un texto.

虽然新西兰代表团对特设委员会缺乏进展一般感到失望,但这种失望不应导致人们放弃拟定一项文书的努力。

En los comentarios y editoriales de los medios de comunicación de Eritrea se observa la creciente frustración que existe en el país ante el estancamiento del proceso de paz.

从厄立特里亚媒体的评论和编者按可以看出,由于和平进程陷入僵局,该国民众越来越感到失望。

Sin embargo, la lentitud del proceso y el número relativamente pequeño de personas reintegradas fueron motivo de considerable frustración para las comunidades de acogida del sur y los jefes dinka.

但是,由于进程缓慢,回返人数较少,使南部地区接受社区和丁卡酋长们感到非常沮丧。

Pese a que el organismo terminó el ejercicio económico con un saldo en efectivo positivo, los problemas relacionados con el agua y las aguas residuales siguen causando frustraciones entre los residentes.

虽然该机构这一年的现金流量数情况令人乐观,但供水和污水问题仍使居民感到挫折。

En los campamentos, cunden la frustración y el resentimiento, con las consiguientes refriegas entre los refugiados y las autoridades, y la violencia, incluida la violencia sexual y basada en el género.

营地中充满了沮丧和怨恨,导致了难民与主管部门之间的冲突和暴力,包括性暴力和基于性别的暴力。

Esa es la única manera de reducir la tensión y de evitar la frustración y desesperación cuando las cosas se ponen al rojo vivo debido a la ocupación, la injusticia y la agresión.

这是缓和紧张和防止因、不公正和侵略而产生的沮丧与绝望情绪达到沸腾点的唯一途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frustración 的西语例句

用户正在搜索


彼此协调, 彼一时,此一时, , 笔触, 笔答, 笔道, 笔底下, 笔伐, 笔法, 笔锋,

相似单词


fruncir, fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。