Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
伦理培训
重要性无论怎么强调都不过分。
伦理学
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
伦理培训
重要性无论怎么强调都不过分。
Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.
我们努力在支持关于伦理学
普遍规范文书方面发挥积极
作用。
No obstante, examinamos los argumentos a favor de la clonación terapéutica, caso por caso, de conformidad con las directrices bioéticas establecidas con la aprobación de nuestra Comisión Bioética Nacional.
然而,我们根据在我道德委
会同意下制定
道德准则,按照具体情况来看待治疗性克隆
好处。
Las bases de ese marco se han establecido en forma de directrices nacionales sobre ética publicadas por el Comité Asesor sobre Bioética de Singapur, entre cuyos miembros figuran representantes de los numerosos grupos étnicos y religiosos de Singapur.
该框架基础形式是新加坡
伦理咨询委
会公布
家伦理指导方针,该委
会
成
包括新加坡许多种族和宗教团体
代表。
El compromiso de la UNESCO con las cuestiones éticas de la ciencia y la bioética también demuestra que, en los albores del siglo XXI, la comunidad internacional está procurando llenar el vacío que no se tomó suficientemente en cuenta en los últimos años.
教科文组织致力于处理科学和技术涉及
伦理问题,这也表明,在21世纪开始之际,
际社会正在努力处理在过去没有得到充分考虑
问题。
Dado que son muchas las entidades que se ocupan de cuestiones relacionadas con la bioseguridad, la bioética, la concienciación y participación del público, UN-Biotech debería centrarse en la generación de capacidad de producción en todas las esferas de la biotecnología, como la industria, la salud, la agricultura y el medio ambiente, lo que podría ayudar a los países en desarrollo a convertirse en líderes en la formulación de políticas a medida que dicha tecnología se vaya desarrollando.
鉴于有许多实体涉及有关安
、
道德、公众意识和参与
问题,联合
技术网
工作重点应当是建立
技术所有领域(例如工业、卫
、农业和环境)
产能力,随着
技术
发展,可能协助发展中
家成为政策制订
先驱。
Durante su estancia en París, se reunió con la Subdirectora General de la UNESCO, con el Director de la Sección de Bioética y con otros miembros del personal, y con representantes de los Gobiernos de Bélgica, el Canadá, el Japón y Francia.
在巴黎期间,他与之进行讨论人包括教科文组织总干事助理、
技术部主任及其他工作人
;以及比利时、加拿大、日本和法
政府代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。