Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须
付禽
感
危险。

)
行病.Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我们必须
付禽
感
危险。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法遏制了这

行病
影响?
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21

第
场
行病。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它们还涉及到影响全球
贫穷、
行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该
行病既是
场医疗危机,也是
场经济、社会和政治危机。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这

行病
青年产生了很
影响,削弱了家庭和社会应
机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会

行病新情况
总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种
行病影响
国家提供援助。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
于陷于极度贫困
民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临
威胁。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但
付这
行病
资源严重不足。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我们看到在这种
行病面前,贫穷是
把双刃剑。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我们应该共同地——各会员国在联合国系统
协助下——
付这
行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病
行病和许多其他与贫困相关
疾病
折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成
量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他们是贫穷、
行病和武装冲突
主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽
感
幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这
疾病可能成为全球性
行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗
发展来说至关重要
基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染
人,而艾滋病
行病正夺走越来越多
生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经
这个
行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加
了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
些代表指出,儿童和青年
及早预防是应
这

行病
重要工作之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。