El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎
和平
喜悦中。
El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎
和平
喜悦中。
Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.
电影放映之后召开
座谈会。
Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.
所有
一切都是在平安夜晚会以后发生
。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始
。
Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除
脑瘫,这是儿童肢体残疾
第二大原因。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
淘
气之后,小孩子躲

,害怕他们会责骂他。
Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.
洪水过后,大街一片泥泞难行走。
El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.
那只狗朝着主
抛出
球跑去。
Llevaba tras de sí más de doscientas personas.
他率领着二百多
.
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
品畅销使他成为
一
很有

家。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前
证
之后被临时释放
。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨论后,他们一致同意去欧洲旅游。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现
隐藏在法律业务背后
阴谋。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金后
为交换释放
那些俘虏。
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她
遗体被保存
。
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel下意识地就跑去追小偷
。
Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.
在柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察
恐怖行为之后,我们不能继续重复:“永不再现”。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,民间团体采取
若干后续行动。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工
组在
出大量工
后决定放弃这一努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。