No se prevé realizar reuniones plenarias vespertinas.
目前未计划举行任何夜会。
plan; proyecto; hacer planes; planificar
No se prevé realizar reuniones plenarias vespertinas.
目前未计划举行任何夜会。
Ninguna municipalidad ha terminado un plan de desarrollo municipal.
没有一个市镇已完成市政发展计划。
La primera guarda relación con el plan del Gobierno de trasladarse a Somalia.
第一涉及政府搬迁索马里计划。
El OOPS tiene previsto seguir prestando esos servicios mientras sea necesario.
工程处计划根据需要继续提供这些服务。
La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.
多数国家发展计划必须更加重视这些儿童。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指训手册。
Por lo tanto, este conjunto de medidas representa un buen comienzo.
因此,这计划是一个良
。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是一影响深远
改革计划。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后制订发展计划。
Esa ley es fundamental para llevar a cabo el plan de retirada.
这项法律是执行撤出计划关键步骤。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.
将应请求提供这类计划更多详情。
Otros países proponen estrategias para aumentar la atención concedida a las opiniones de los niños.
一些计划还提出加强重视儿童意见战略。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月事件使计划暂停。
El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.
绝不能局部计划伊拉克未来。
Se prevé que grupos de los condados de Lofa y Nimba realicen visitas similares.
计划安排洛法州和宁巴州人员进行类似访问。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和体制计划。
El plan de Eslovaquia también se ocupa de las trabajadoras migratorias.
斯洛伐克共和国计划也处理移徙妇女
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。