Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
a menos que; a no ser que
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非委员会另有决定,委员会会议均应公开举行。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,
,其中任何一项事业都不会成功。
Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废物除非进行某种形式的预处理也无法进行处理。
Las mujeres cobran las pensiones de viudedad mientras no se vuelvan a casar.
女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她
再婚。
A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,
,我现在就将决议草案付诸表决。
Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,
女很少会离家出走。
De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.
除非有人反对,
,我现在就将决议草案付诸表决。
Las importaciones se entregan directamente al importador sin intervención de ninguna otra parte.
任何实体,除非遵照上述方式,均不得进口任何类型的武器,进口物品不受任何其他实体干预直接运往进口实体。
Le pediría que lo hiciera, a menos que alguna delegación se oponga.
我请你这样做,除非某个代表团反对。
Hemos cobrado conciencia de que a menos que todos alcancemos los objetivos, no habrá seguridad duradera.
我
认识到,除非人人实现这些目标,将不会有持久安全。
Estos esfuerzos no serían eficaces a menos que la comunidad internacional los apoyase con recursos financieros adecuados.
除非国际社会提供足够的资金支持它
,
此种努力不会具有效果。
Por consiguiente, la financiación de los donantes podría nuevamente perderse salvo que se adopten medidas al respecto.
因此,除非采取行动,
捐助资金可能再度被浪费。
A menos que se abarque más de lo que se pueda, ¿Cómo se va a reformar algo?
除非我
的讨论超出现有的范围,
我
如何能够对任何事情进行改革?
Nadie será detenido como autor de un acto terrorista si no existen motivos razonables que justifiquen la detención.
任何人不应由于恐怖主义行动而被逮捕,除非有合理逮捕理由。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以协商一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成协商一致意见。
Salvo que se disponga otra cosa, las sesiones se celebrarán a las 10.00 y a las 15.00 horas.
除非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.
他认为,除非排除性规定过多,
没有理由对《公约》提出保留。
Sin embargo, no lograrán alcanzar los objetivos de desarrollo, a menos que se cumpla con los compromisos internacionales.
但是,除非能够履行国际承诺,
他
始终无法实现发展目标。
Se prohíben las exportaciones a países que no sean Partes, a menos que los mismos cumplan ciertas condiciones.
除非非缔约方能够满足某些条件,
禁止向非缔约方出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。