Por ello, valoramos los esfuerzos internacionales por contenerlo y combatirlo.
因此,我们赞赏国际上
和打击恐怖主义的努力。
contener; reprimir
Por ello, valoramos los esfuerzos internacionales por contenerlo y combatirlo.
因此,我们赞赏国际上
和打击恐怖主义的努力。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要
定严厉的规则和处罚措施来

通违规者。
Hay que detener y revertir esta situación con toda la voluntad política que podamos reunir.
必须调动一切政治意愿,
和扭转这种情况。
Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.
因此,我们敦促采取更有力的措施

此类不良影响。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将
法律援助办法的滥用。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机
的逐步实施是否足

了有效的
作用?
El terrorismo no se podrá frenar si Israel no lo combate también.
有当
色列也反对恐怖主义时,恐怖主义才能得

。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我们是否至少设法
了这一大流行病的影响?
Aunque cambiar la mentalidad lleve tiempo, sancionar determinados actos permitirá mantenerlos bajo control.
即使转变思想需要时间,但惩处某些行为会使此类行为受

。
¿Son estos mecanismos suficientemente avanzados para que actúen como un elemento de disuasión eficaz?
这些机
是否已经发展
足

有效
作用的程度?
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自主权的
度必须加
改革和
。
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.
我们首先处理题为“
对宗教的诽谤”的决议草案一。
El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.
要想
赤贫的增加,就需要平等和公正地重新分配资源。
Pregunta si esos programas tienen previstos mecanismos de supervisión o planes de acción para contrarrestar esos efectos.
她想知道这类方案是否规定了
这些后果的监测机
或行动计划。
Se necesita por consiguiente un nuevo enfoque en materia de seguridad para poner coto a esas amenazas.
因此,必须采取新的安全办法
这些威胁。
Creemos que esa es la manera ideal de eliminar este fenómeno, controlar sus efectos y atacar sus raíces.
我们认为,这才是消除这一现象、
其影响和治理其根源的理想办法。
Debemos actuar para contener esos peligros fortaleciendo las Naciones Unidas, a fin de que puedan cumplir sus funciones.
我们必须行动
来,通过加强联合国
使其能够履行职责,

此类威胁。
Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos en la lucha contra la contaminación y el deterioro de los ecosistemas marinos.
因此,我们必须加倍努力,
和限
海洋生态系统的污染和退化。
Por consiguiente, valoramos las iniciativas dirigidas a reducir la corriente de comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
因此,我们重视旨在
小武器和轻武器流动和非法贸易的各项倡议。
Los esfuerzos por suprimir el apoyo y la asistencia de tipo político y operacional que recibe el fugitivo han progresado.
努力
给予逃犯
政治和行动上的支持与协助已经出现进展。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。