Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过
朝墙放着。
venir
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过
朝墙放着。
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从
条大河引过
的。
Creo que es posible que él venga.
我想他可能会过
。
Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.
他
到我,就张开

过
。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹过
把他伤着了.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为他的病他没能过
。
En cuanto me vio se echó a mí.
他
见我就冲我走过
.
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
他
见远处有
艘船开过
。
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在
有没有出租汽车过
.
Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快过
。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反过

样.
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要他过
,他们想出对策告诉他家里有窃贼进
过。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过
,国际社会
有
项承诺。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过
将有助于加强环境规划署的科学基础。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反过
回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过
将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复过
的努力。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复过
的能力
较差。
Vendrá un artista representante de España.
有
位西班牙艺术家将过
。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘过
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。