Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
sobrepasar; superar; exceder; transcender
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Han surgido nuevos conceptos que van más allá de los fundamentos básicos del Tratado.
新引入的某些概念了《条约》的根本基础。
De hecho, se han alcanzado varios de ellos y se han logrado en exceso.
实际上,我们已实现并一些目标。
Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.
我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加界。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数边界。
En lo que respecta al programa de consolidación de la paz, Bougainville es un gran éxito.
在建设和平议程方面,布干维尔的成功了其本身的意义。
Sin embargo, es preciso intentar superar esas consideraciones, dado que todas las partes interesadas se beneficiarían.
而,应试图
这些考虑,因为所有各方将从中受益。
El problema trasciende los ámbitos militar y de desarme, y tiene consecuencias tanto humanitarias como socioeconómicas.
它军事和裁军领域,有人道主义与社会
果。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已了个人和家庭,惠及整个社会。
Los propios gobiernos son consumidores importantes y su intervención puede tener efectos más allá de sus proveedores inmediatos.
政府本身是一个重要的消费者,其行动的影响可其直接供应者。
En materia de deuda externa, España quiere ir más allá de lo que le obligan los acuerdos internacionales.
在外债问题上,西班牙要际协定所确立的要求。
El alcance de la cooperación Sur-Sur también ha rebasado las tradicionales esferas de la economía y la técnica.
南南合作范围了传统的
和技术领域。
La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.
凡脱俗的精神境界占据其作为教皇的一生的核心,他是精神
物质的象征。
Reconocemos, sin embargo, que la Comisión de Consolidación de la Paz debe ir más allá del Consejo de Seguridad.
但是,我们认识到,建设和平委员会必须安全理事会的范围。
Asimismo, los datos muestran que la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo se va cerrando.
收集的数据可供我们得出结论,即妇女在地方政治中的参与正在增加并了妇女在
会一级的
家政治中的参与百分比。
Sin embargo, nuestras celebraciones deben tener un noble propósito que vaya mas allá de honrar el pasado y el presente.
而,我们的庆祝应该有一个
赞美过去与现在的崇高目标。
Pensamos que la responsabilidad moral de aliviar el sufrimiento de los semejantes trasciende las fronteras, la geografía y la política.
我们认为,减轻人类同胞痛苦的道德责任了边界、地理和政治。
La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.
污染问题界,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。
Europa ha trascendido un orden dictado por la lógica del poder y un sistema arruinado por la animosidad y los conflictos.
欧洲已由强权逻辑确定的秩序和受敌意和冲突影响的体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。