Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢、
、 正直
记者。
sincero
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢、
、 正直
记者。
Deseamos expresar al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América nuestras sinceras condolencias tras el huracán Katrina.
我们要对“卡特里娜”飓风袭击,向美利坚合众国政府和人民
示
慰问。
Lamentamos el fallecimiento del Sr. John Garang y transmitimos nuestro sentido pésame a su familia y al Gobierno y el pueblo del Sudán.
我们对约翰•加朗逝世感到遗憾,并向加朗
家属和苏丹政府和人民
达我们
同情。
Agradecemos profundamente al Presidente saliente de la Asamblea General, Sr. Jean Ping, su dirección competente en la elaboración del documento para nuestra cumbre.
我们感谢卸任
大会主席让·平
,他
为我们这次首脑会议拟定文件中发挥了名副其实
领导作用。
Hoy expresamos nuestras sinceras condolencias al pueblo y el Gobierno de Jordania por la gran pérdida de vidas humanas que causaron esos actos de terrorismo.
今天,我们就恐怖主义行为造成巨大人员伤亡向约旦人民和政府
示
慰问。
En este sentido, aprovechamos la oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento al UNICEF y a otros asociados internacionales por su valioso apoyo y asistencia en nuestros esfuerzos.
这方面,我们借此机会
地感谢儿童基金会和其他国际伙伴向我国提供宝贵
支持和援助。
Israel quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar su sentido y sincero pésame al pueblo del Reino Unido tras los atentados terroristas que recientemente lo golpearon con brutalidad.
以色列要借此机会联合王国最近遭受如此野蛮
恐怖主义袭击之后向其人民
示深切
、
慰问。
Las deliberaciones se celebraron en un clima cordial, y ambas partes expresaron su voluntad de cooperar con la MINUEE en la búsqueda de soluciones para las cuestiones pendientes.
审议气氛中进行,双方
示愿意同埃厄特派团合作,寻找解决未决问题
办法。
Permítanme, para empezar, dar una cordial bienvenida a nuestro nuevo colega el Embajador Khan, quien se ha puesto al frente de la representación del Pakistán en la Conferencia de Desarme.
首,请允许我向我们
新同事、出任巴基斯坦驻裁军谈判会议代
汗大使
示
欢迎。
Ante todo, mi delegación desea expresar sus profundas condolencias a las familias de las víctimas de los ataques simultáneos con bombas perpetrados por terroristas el 7 de julio pasado en Londres.
首,我国代
团要向7月7日伦敦发
同时恐怖主义爆炸事件
受害者家属
示
慰问。
Consideramos que eso supondrá una gran diferencia en nuestra capacidad de llevar a cabo la labor de la Comisión, y le damos sinceramente las gracias por sus esfuerzos en ese sentido.
我们认为,这将对我们展开委员会工作能力产
深远
影响;主席
,我们非常
地感谢你
这方面作出
努力。
Cardenal Sodano (Santa Sede) (habla en francés): Tengo el honor de transmitir los cordiales saludos del Papa Benedicto XVI al Copresidente y a los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos aquí.
索达诺主教(罗马教廷)(以法语发言):我十分荣幸地转达教皇本笃十六世对共同主席和聚集此地各国国家元首和政府首脑
问候。
En nombre del Gobierno y el pueblo de las Islas Fiji, quisiera expresar al Presidente y al pueblo de los Estados Unidos nuestra sinceras condolencias por la devastación generalizada causada por el huracán Katrina.
我谨代斐济群岛政府和人民,对飓风卡特里娜造成
广泛破坏,向美国总统和人民
示
同情。
Antes de levantar la sesión quisiera transmitir una vez más, en nombre del Secretario General, nuestro más sentido pésame a los pueblos y países afectados por este terremoto y este tsunami de proporciones inimaginables.
我宣布体会之前,我谨再次代
大会对受这一史无前例
地震和海啸影响
人民和国家
示
慰问。
Todos los oradores que hicieron uso de la palabra durante la primera sesión expresaron su profundo pesar por las víctimas y sus sinceras condolencias a sus familiares de las zonas afectadas por esos desastres.
第一次会议上所有发言者都对遭受这些灾害
地区
遇难者及其亲属
示了
哀悼和深切
同情。
Permítaseme expresar nuevamente mis profundas condolencias y mi sincero pesar al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América, como así también a todos aquellos que se han visto afectados por esa catástrofe.
我谨再次向美利坚合众国政府和人民和所有受飓风影响人
达最
哀悼和最深刻
同情。
Asimismo, quiero expresar mi sincero agradecimiento al Embajador Alisher Vohidov de Uzbekistán por los esfuerzos constructivos desplegados, en su calidad de Presidente interino de la Comisión, para celebrar consultas con los grupos regionales en los últimos meses.
我还要示,我
地感谢乌兹别克斯坦大使阿利舍尔·沃希多夫
过去几个月担任委员会代理主席,与各区域集团积极磋商。
A este respecto, me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar el sincero agradecimiento de Nueva Zelandia por la asistencia que han brindado nuestros vecinos de la región, en particular Tailandia, a los neozelandeses que quedaron atrapados en la tragedia.
这方面,我想借此机会代
新西兰,对我们区域
邻国,特别是泰国向受困于这场悲剧
新西兰人提供
援助,
示
谢意。
En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.
我谨代我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害
破坏和危害
其他政府
示深切
同情和
哀悼。
Sr. Salgueiro (Portugal) (habla en inglés): Quiero presentar mis más sinceras condolencias y las de mi Gobierno al Reino Hachemita de Jordania y a su pueblo por la pérdida de vidas y las víctimas resultantes de los atroces ataques terroristas en Ammán.
萨尔盖罗(葡萄牙)(以英语发言):我谨就安曼发
可怕
恐怖主义行为造成
命损失和伤亡,向约旦哈希姆王国及其人民
示我国政府和我本人最
哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。