La escuela pone pauta a las acciones.
学校
行动
准
.
La escuela pone pauta a las acciones.
学校
行动
准
.
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上

是财产分开。
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议
书》

。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大
出口管制法中包括一
范围很广

。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将继续始终如一地忠实履行
约所

义务
责任。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构
了明确
准

限。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本
第3款

交易不视作可疑交易。
La seguridad es un aspecto fundamental del mandato del Departamento de Seguridad y Vigilancia.
安全是安全
安保部
任务
中至关重要
一项内容。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他早些
候说过
那样,伊拉克已不再属于适用第十九


国家。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源

?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源

?
¿Existen disposiciones sobre la ordenación y control conjuntos de los recursos de agua?
是否有任何关于联合管理或管制水资源

?
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协
以及其中所有其他

基础。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关

中,可包括涉及特殊
差别待遇

。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中
额外
涉及最不发达国家。
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该

最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰
权利。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有
实质性
趋同。
La elección del segundo Consejo Legislativo tuvo lugar en septiembre de 2000.
第二届立法会选举已在二〇〇〇年九月举行,当中24名议员根据《基本法》

由普选产生。
El método de selección del Jefe Ejecutivo también es acorde con la Ley Fundamental.
同样地,行政长官
产生办法也符合《基本法》

。
El Comité de Representantes Permanentes debería mantener bajo examen los temas con mandatos plurianuales.
常驻代表委员会应经常审查那些涉及多年期任务

议程项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。