Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这人类团结
的极其出色的体
。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这人类团结
的极其出色的体
。
Es una persona de espíritu aventurero.
一个富有冒险
的人。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上激励企业家的措施。
Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.
所有这一切促成一个更富有专业
的秘书处。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义的不平衡永远存在下去。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐啃书本给我
上的慰藉。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的值得敬佩。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的正确的。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我的全部品质的集中体
。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的指引着我们的前进道路。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的,我们反对增加常任理事国。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实这一目标,必须继续坚持这两项公约的
。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
我确信,审议工作本着同样美好的
继续下去。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
在出
了真正的伙伴关系
非洲当家作主的
。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而对
平、安全
人类团结
的投资。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
秉着
解的
处理事情。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着们的
工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。