Recién terminé de leer el tercer capítulo de la novela.
我最近刚读完这部小说的
 章。
章。
Recién terminé de leer el tercer capítulo de la novela.
我最近刚读完这部小说的
 章。
章。
Esta carretera comarcal es una derivación de la nacional.
这条地区公路是
 国道的
国道的 线。
线。
Las tercera etapa de la Copa del Mundo de natación tendrá lugar en Singapur.
世界杯游泳比赛的

 段将在新加坡举行。
段将在新加坡举行。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到的意见中对
 方的同意提出了保留。
方的同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征求
 方的意见。
方的意见。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是 撑正义社会的
撑正义社会的
 根
根 柱。
柱。
Debía evitarse la superposición de los trabajos del Consejo con los de la Tercera Comisión.
还应该避免与
 委员会工作的重叠。
委员会工作的重叠。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及
 方的情况下结论可能就会不一样。
方的情况下结论可能就会不一样。
No se ha logrado adelanto respecto de la cuestión de la asistencia a terceros Estados.
在援助
 国的问题上尚未取得进展。
国的问题上尚未取得进展。
En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.
据
 位的是其他不确定病况。
位的是其他不确定病况。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对
 方的通知由托运人发出。
方的通知由托运人发出。
Mi tercera observación se relaciona con el ejercicio del derecho de veto.
我的
 点涉及否决权的使用。
点涉及否决权的使用。
Kenya, por tanto, apoya el texto del artículo III del texto revisado del Presidente.
因此肯

 持主席提交的经修订文本中
持主席提交的经修订文本中
 条的内容。
条的内容。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

 ,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

 节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所。
节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所。
Este es el tercer año de funcionamiento del Tribunal Especial para Sierra Leona.
塞拉利昂问题特别法庭现已进入其工作的
 年。
年。
Esta Organización nació de las ruinas del imperio del Tercer Reich.
本组织是在
 帝国的废墟上诞生的。
帝国的废墟上诞生的。
También es necesario examinar más detenidamente la redacción del proyecto de artículo III.
议定书草案
 条的措辞也需要进一步的斟酌。
条的措辞也需要进一步的斟酌。
El Uruguay es actualmente el tercer mayor contribuyente a la MINUSTAH.
乌拉圭目前是该特派团的
 大出兵国。
大出兵国。
El Banco Mundial indicó en su informe que había proporcionado 700.000 dólares de los EE.UU.
世界银行在提交的报告中说明,它提供了70万美元,以资助《荒漠化公约》受影响的非洲国家缔约方编写提交审委会
 届会议的国别报告。
届会议的国别报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。