En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制 武装冲突
武装冲突 概念。
概念。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制 武装冲突
武装冲突 概念。
概念。
Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.
他们获悉 为处理被告而制
为处理被告而制
 法律程序。
法律程序。
Uno de los propósitos de las leyes y los reglamentos es proteger el bien público.
制 法律和规章
法律和规章 一个目
一个目 是保护公共利益。
是保护公共利益。
Donde no las haya, es preciso promulgar leyes adecuadas.
如果不存在任何相关法律,就必须制 适当
适当 立法。
立法。
Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.
议员应当制 法律来保证预算是为公共利益而使用
法律来保证预算是为公共利益而使用 。
。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制 有法律约束力
有法律约束力 文书而进行谈判而设立
文书而进行谈判而设立 机构。
机构。
En el informe se hace referencia a varios proyectos de ley o a leyes en preparación.
报告提到若干法律草案或计划制
 法律。
法律。
Se aprobaron disposiciones jurídicas para que las municipalidades puedan arrendar terrenos municipales por un período de 99 años.
此 还制
还制
 法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。
法律,允许市镇当局批准出租市镇土地99年。
En este sentido, Cuba considera que no se justifica la adopción de nuevas medidas jurídicamente vinculantes sobre este tema.
因此,古巴认为没有理由还要就非杀伤人员地雷问题制 具有法律约束力
具有法律约束力 新措施。
新措施。
Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.
与制 法律一样,一些国家还制
法律一样,一些国家还制
 主要侧重于提高意识、展开教育和宣传
主要侧重于提高意识、展开教育和宣传 方案。 除
方案。 除 女性
女性 阴残割以
阴残割以 ,对其他有害传统习俗采取行动
,对其他有害传统习俗采取行动 非洲国家寥寥无几。
非洲国家寥寥无几。
Promulgación de leyes y adopción de las demás medidas necesarias para aplicar los instrumentos a que se ha adherido Palau.
制 法律和作出其他安排以执行帕劳已加入
法律和作出其他安排以执行帕劳已加入 那些文书。
那些文书。
Países como Filipinas, la República de Corea y Suecia han adoptado leyes destinadas a eliminar la explotación sexual de mujeres y niñas.
菲律宾、大韩民国和瑞典等国已制 法律,旨在结束对妇女和女孩
法律,旨在结束对妇女和女孩 性剥削。
性剥削。
La Sección de Desarrollo del Derecho de la Secretaría prosiguió su labor en relación con la promoción de las leyes modelo del Commonwealth.
英联邦秘书处 法律制
法律制 部继续开展关于促进英联邦各项示范法
部继续开展关于促进英联邦各项示范法 工作。
工作。
Muy al contrario, los principios básicos aceptados en la formación de ese derecho han sido los de libertad, igualdad, cooperación, responsabilidad y uso pacífico.
 确,制
确,制 这一法律中被接受
这一法律中被接受 基本原则是自由、平等、合作、负责和和平使用
基本原则是自由、平等、合作、负责和和平使用 原则。
原则。
Se ha aprobado legislación destinada a eliminar la discriminación contra las mujeres por lo que respecta al acceso al crédito, incluidos los préstamos hipotecarios.
此 ,已经制
,已经制 法律,消除在提供包括按揭贷款在内
法律,消除在提供包括按揭贷款在内 信贷方面存在
信贷方面存在 歧视妇女情况。
歧视妇女情况。
El establecimiento de un sistema de asistencia letrada no es una prioridad en un país menos adelantado; no obstante, algunas ONG brindan asistencia letrada.
制 法律援助制度不是最不发达国家
法律援助制度不是最不发达国家 优先事项;不过,一些非政府组织提供法律援助。
优先事项;不过,一些非政府组织提供法律援助。
Mantiene que esos tratados normativos “sobreviven a la guerra, ya sean partes beligerantes en ella todas las partes contratantes o sólo algunas de ellas”.
麦克奈尔认为,这种制 法律
法律 条约“不因战争爆发而终止,不论交战国是所有缔约方还是部分缔约方。”
条约“不因战争爆发而终止,不论交战国是所有缔约方还是部分缔约方。”
Adoptar todas las medidas adecuadas, incluso de carácter legislativo, para modificar o derogar leyes, reglamentos, usos y prácticas que constituyan discriminación contra la mujer
采取一切适当措施,包括制 法律,以修改或废除构成对妇女歧视
法律,以修改或废除构成对妇女歧视 现行法律、规章、习俗和惯例。
现行法律、规章、习俗和惯例。
En particular, se necesitan leyes para combatir la trata de mujeres, la violencia contra la mujer y el acoso sexual en el lugar de trabajo.
必须制 法律,打击贩卖妇女
法律,打击贩卖妇女 活动,消除对妇女
活动,消除对妇女 暴力以及工作场所
暴力以及工作场所 性骚扰。
性骚扰。
Segundo, las modalidades de incorporación que quedaban a discreción de los Estados: la enmienda del Código Penal o la elaboración de una ley al efecto.
二是应由各国自行决 采取哪一种纳入国内法方式,包括修订刑法或制
采取哪一种纳入国内法方式,包括修订刑法或制 单独法律。
单独法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。