Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
我们必须坚决抵制那些认为恐怖主有
当理由的任何想法。
Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.
没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的当理由。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是当的。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主就象是一门失控的大
,它不可能是纠
任何感觉上冤屈的
当办法。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有当的理由。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《
》同与所有其他国家的
别对待。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是当的。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾及各国的当防务利益。
Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给出逮捕他的当理由,他的妻子和孩子也被逮捕,但是随后获释。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有当理由的。
Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.
嫌疑人缺乏当程序保障的情况继续受到关切。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人当期望的实现。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在这方面推进当的旅游被视为促进发展的工具。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种当防御手段。
Se señaló asimismo que era legítimo que los tribunales arbitrales trataran de proteger sus propios procesos.
另据指出,仲裁庭寻求保护其自身的程序是当合理的。
Los Grupos todavía no cuentan con el pleno apoyo de la administración por diversas razones válidas.
基于种种当的理由,调查小组未能得到行政当局的全力支持。
Tampoco se justifica la elección de un convenio como elemento comparativo con exclusión de los demás.
为了进行比较而选择某一项,却不选择其他
,也是缺乏
当理由的。
El Tribunal Militar Internacional falló que la obtención de una ventaja militar no justificaba las violaciones del DCA.
国际军事法庭判,获得军事利益不说明违反武装冲突法的行为是
当的。
Hasta el momento, las autoridades no han aportado ninguna decisión que justifique el arresto y la detención.
迄今为止,当局未能提供任何证明其逮捕和拘留是当的决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。