El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一 困难而
困难而
 敏感
敏感 时期。
时期。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一 困难而
困难而
 敏感
敏感 时期。
时期。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须
 小心,还必须以透明
小心,还必须以透明 方式进行。
方式进行。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权 行使仍是一
行使仍是一

 令人关注
令人关注 问题。
问题。
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发 中国家
中国家 立场
立场
 关键。
关键。
Varios representantes también dijeron que las asociaciones eran cruciales para alcanzar los objetivos.
若干代表还认 伙伴关系对于实现那些目标
伙伴关系对于实现那些目标
 重要。
重要。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“效力”含意
 广泛,足以包括形式和内容。
广泛,足以包括形式和内容。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷国中 有
有 数
数
 有限
有限 儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见
儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见 感染。
感染。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论 指导无疑将证明是
指导无疑将证明是
 重要
重要 。
。
La labor posterior a DOHA en el marco del JITAD era muy importante.
多哈之后根据综合技术援助方案开

 作
作
 重要。
重要。
Asimismo, quisiera agradecer al Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos, Sr.
第二,我愿感谢并祝贺法国大使德拉塞布利埃先生及其整 代表团在上
代表团在上 月主持安理会中
月主持安理会中 作
作
 出色。
出色。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也
 重要并应加强。
重要并应加强。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化
 重要。
重要。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认 ,从长期来看,一些关键
,从长期来看,一些关键 措施
措施
 重要。
重要。
El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.
委员会
 关注遭受暴力
关注遭受暴力 儿童人数很高。
儿童人数很高。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前是国际社会
 关注
关注 一
一 问题。
问题。
Así, la segunda desventaja de esta opción es que resultaría demasiado costosa.
因此,这种办法 第二
第二 不利因素是费用
不利因素是费用
 高昂。
高昂。
El orador recalcó que la información suministrada había sido muy amplia.
他强调说,所提供 资料内容
资料内容
 广泛。
广泛。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发 和改进有关国际和国家法律文书
和改进有关国际和国家法律文书
 重要。
重要。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
保留第四条 义务仍然
义务仍然
 重要。
重要。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还
 重视国际谈判论坛。
重视国际谈判论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。