词条纠错
X

挨饿

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

挨饿

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
āi è

sufrir hambre

欧 路 软 件版 权 所 有

La Sra. Stuewer (Canadá) dice que el hambre se ha acentuado a escala mundial.

Stuewer女士(加拿大)说,全世界人数不断上升。

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计人会,并陷入极端危险处境。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和人有时候最知道他们需什么样帮助。

La FAO calcula que unos 800 millones de personas en el mundo en desarrollo padecen hambre crónica.

据粮农组织估计,在发展中世界约有8亿人口常年

Tres millones de personas (lo que representa cerca del 25% de su población) sufren hoy de hambruna.

目前有300万人(将近占其人口25%)正在

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

么为他政权效力,

Un problema residía en que no se podía justiciar la producción de combustibles renovables de fuentes alimenticias cuando existía hambre.

既然很多人还在,就无法合理解释为什么还利用食物生产可再生燃料。

Que no quede ninguna duda: si los cubanos tienen hambre o carecen de empleo es a causa de los fracasos del actual Gobierno.

毫无疑问,如果古巴人失业或,那是因为现政府失败。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民、不能谋生来获得安全。

La mayor parte de los más de 80 millones de personas que padecen hambre y malnutrición viven en zonas en las que la alimentación, los ingresos y el empleo dependen de la producción de arroz.

在8 000多万和营养不良人口中,大多数人生活在依赖水稻生产地区,将之作为食物、收入和就业来源。

En palabras de un padre que a menudo deja de comer para que sus hijos puedan ir a la escuela: “no hay razón para que nuestros hijos tengan que soportar lo que hemos sufrido nosotros”.

如一位为了使子女能够上学而经常长所说,“决不能让子女步我们后尘。”

Pidió que se reexaminaran las modalidades de asistencia y que se diera un nuevo impulso al apoyo en materia de ayuda de emergencia a personas desplazadas y otros grupos expuestos al hambre y la malnutrición, sin olvidar la educación primaria para los niños desplazados.

她呼吁重新评估援助模式,重新将支助重点放在向流离失所者和其它可能和营养不良群体提供紧急援助上,还应放在流离失所儿童基础教育上。

Los oradores insistieron en que el hambre tenía un efecto devastador para las vidas y los medios de subsistencia de las personas que la padecían: reducía la productividad y la capacidad de trabajo, hacía a las personas propensas a contraer enfermedades e impedía que los niños aprendieran, por lo que ponía en peligro el crecimiento de economías enteras.

人们生命和生活有灾难性影响:降低生产力和工作能力,使人们容易生病,使孩子无法学习。

En relación con el objetivo 1 de los objetivos de desarrollo del Milenio “La erradicación de la pobreza extrema y el hambre: reducir a la mitad el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a un dólar por día y reducir a la mitad el porcentaje de personas que padezcan hambre”, el Foro desea destacar en particular algunas de las recomendaciones más pertinentes de sus períodos de sesiones primero, segundo y tercero.

“消除赤贫和饥:使每日生活费低于一美元人口比例和人口比例降低一半”,论坛谨特别提请注意在其头三届会议所提出相关建议。

Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.

因此,世界需是发展:是平衡全球发展,不是一些国以牺牲其他国为代价而获得发展发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就、等着发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨饿 的西语例句

用户正在搜索


无经验的, 无精打采, 无精打采的, 无精打采地坐, 无拘束, 无拘束的, 无拘无束, 无菌, 无菌操作, 无菌的,

相似单词


埃塞俄比亚人, 埃斯库多, , 唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。