Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的
 老师非常及时地对我提出劝告。
老师非常及时地对我提出劝告。
orientar; guiar
www.frhelper.com 版 权 所 有Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的
 老师非常及时地对我提出劝告。
老师非常及时地对我提出劝告。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了
 。
。
También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.
它还派团到若干国家
 它们如何准备应付事故。
它们如何准备应付事故。
Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.
人们建议,儿童基金 应严格遵守联合国发展集团的
应严格遵守联合国发展集团的
 方针。
方针。
Agradecemos su participación en el debate y su orientación sobre este importante tema.
我们感

 代表团参加辩论并且在这一重要问题上提供
代表团参加辩论并且在这一重要问题上提供
 。
。
La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.
大 不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当
不妨对此问题进行讨论,在这方面提供适当
 。
。
Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.
这些

 则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。
则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。
El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体
 的一个州。
的一个州。
El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
以联合国为中心的有效的多边主义,应当
 我们的努力。
我们的努力。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的
 无疑将证明是极为重要的。
无疑将证明是极为重要的。
Además, deseamos a Benin una Presidencia productiva del Consejo de Seguridad.
我们还祝贝宁
 安全理事
安全理事 工作取得成功。
工作取得成功。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种
 受益。
受益。
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育
 。
。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈 的干练
的干练
 。
。
En este objetivo se ha inspirado la evolución de los reglamentos de numerosos países desarrollados.
很多发达国家对有关规定的改革就是在上述目标
 下进行的。
下进行的。
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.


 则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有益的投入。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在
 所有新的参与努力。
所有新的参与努力。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的
 。
。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员 就这些努力提供支持和
就这些努力提供支持和
 。
。
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、
 和建议以支持这些活动。
和建议以支持这些活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。