El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
aguantar; soportar; resistir; heredar (propiedad); sobrellevar
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人承受战争以及它
一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根本承受不了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性材料来承受它
形变。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼地基结构无法承受地震。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在我们在此开会之时,多边主义正承受越来越大威胁。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收承受自
灾害打
力较弱。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约而言,费用
增加可
无法承受。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她们也最难以承受自灾害
影响。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中承受
负担高得不成比例,从而使这些
变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多债务负担太重,他们难以承受。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
而,他们不
独自承受这种负担。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们脆弱,它们只
承受自
灾害造成
后果。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续承受债务力标准进行审查。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续承受债务力
各项指标有好有坏。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受最不公正负担,我
也未
逃脱这一现象
有害影响。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界承受唯一危险。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续承受债务力概念上,缺乏一致意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。