Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
弹丸没有起作用,必定
入射角很小,弹丸跳飞所
。
ser causado por
西 语 助 手Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
弹丸没有起作用,必定
入射角很小,弹丸跳飞所
。
El aumento en la Franja de Gaza obedece al crecimiento de la población.
加沙地带的增加
为人口增长所
。
El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.
据信该次火灾
由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所
。
Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.
最后,产妇死亡的主要

由感染疾病后出血所
。
Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.
而所有上列各项只
上述政权活动所
后果的不完全的记录。
Por lo tanto, representan problemas para cada uno de nosotros, y el principal motivo de ello es la globalización.
此,这
我们每一个人的问题——之所以如此,主要

全球化所
。
Con todo, padecen una crítica situación económica, debido al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos.
他们所经受的各种艰
都
为美国在经济、商业和金融方面实行封锁所
。
Sin embargo, debe indicarse que hay una serie de factores estructurales y coyunturales asociados a este nivel de desarrollo.
需要指出的
,之所以处于这个发展水平,
由一系列结构和局势
素所
。
Por ejemplo, la reducción del número de ataques contra civiles puede obedecer también a un número de objetivos menor.
比如,对平民攻击的减
也许
为攻击目标减
所
。
Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el
据世界卫生组织消息,世界上每天20%的自杀事件由精神压抑所
。
Algunas veces se puede encontrar una explicación en la deliberada complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.
有时候可能
为执法人员的故意纵容所
。
El año pasado se registraron más nuevos casos de infección y más muertes relacionadas con el SIDA que nunca antes.
去年出现了更多的新感染病例,艾滋病所
死亡人数也比以往任何时候都多。
Al parecer la prolongada demora en el traslado de esos dos prófugos se debe a razones administrativas y técnico-jurídicas internas.
移交这两名逃犯时的长期拖延似乎
由于国内行政和技术法律
所
。
Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.
损失
按财产的
始成本计算的,并包括亏缺、失窃、损坏和事故所
损失的注销。
En consecuencia, las Naciones Unidas deben estar preparadas para abordar las cuestiones interrelacionadas que dan lugar a ese tipo de conflictos.
如果说,过去的战争
意识形态纷争所
,那么今后的冲突将产生于对市场和稀
自然资源的争夺,导
经济、发展与安全之间的界限模糊不清。
Esa región padece las tasas de malnutrición más elevadas de Somalia (hasta el 23%) en parte debido a la inseguridad alimentaria crónica.
杰多的营养不良比率在索马里最高(高达23%),部分
长期的食品不安全所
。
Varios miembros destacaron la importancia de la cuestión, cuanto más que afectaba a las vidas de numerosas personas en todo el mundo.
若干委员评述了这个专题的重要性,正
由于它影响到全世界许多人的生活所
。
Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.
许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则
被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所
。
Sin embargo, se consideró que estos riesgos quedaban compensados con creces por la reducción de los riesgos asociada al menor número de emplazamientos.
但
,断定
较
场址所
的危险减
已经胜过了这些危险。
El mal funcionamiento de las municiones puede atribuirse en más del 99% de los casos a un fallo de su sistema de iniciación.
在出现弹药失效的情况下,99%以上都
由于雷管失灵所
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。